Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Передалал перевод через семь лет. Первый и сырой вариант:
http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=27810
Входишь, анемона,
снова в жизнь мою,
где полно и мук, и стона,
на челе неся корону –
Навсикаею!
Пенье зыби пенной,
Волн и света шквал!
Чей же дар благословенный
со спины моей согбенной
прах свинцовый снял?
Я от жаб на сушу
выгреб, но досель
обагряет Гадес душу,
снова мне терзает уши
Психопомпа трель.
Взор Горгоны стылый
тело сталью сёк,
ядом ложь меня поила,
и сулил, сулил могилу
мерзкий шепоток.
Я целую эти
милые черты,
что не отразились в Лете.
Нет, в силки стигийской нети
не попалась ты!
Чадо дорогое,
я тебя молю:
сердцу дай покоя,
вестью будь благою –
Навсикаею!
Неактивен
Юрий, это изысканное "Навсикаею" я хорошо помню. И горячо приветствую новый вариант. В числе прочего, корона и особенно Психопомп – отличные находки.
Неактивен
Спасибо, Олег.
Над переводами Ланггессер можно работать до бесконечности. Слишком непереводимый автор.
Неактивен