Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Герман Гессе. Там
Там, средь гор высоких,
Тихо бледный свет струя,
Реет в вечной лунной мгле
Юность мёртвая моя.
Там, средь гор высоких,
Сторожа царицын прах,
Дух любви моей умершей
Бродит горестно впотьмах.
Там, средь гор высоких,
Где стоит холодный храм,
В плаче бесприютный ветер
Мёртвым молится богам.
1897
Hermann Hesse
Drüben
Drüben überm Berge
Streut sein Licht der fahle Mond,
Dort in ewiger Mondesnacht
Meine tote Jugend wohnt.
Drüben überm Berge
Bei dem Grab der Königin
Geht verhärmt im Geisterschritt
Meine tote Liebe hin.
Drüben überm Berge,
Wo die kühlen Tempel sind,
Schluchzt vor meinen toten Göttern
Ein verirrt Gebet im Wind.
1897
Неактивен
Олег! "Царицын прах"... как-то это... недалеко и до "боярыни".
Неактивен
Неактивен
Александр Красилов написал(а):
Олег! "Царицын прах"... как-то это... недалеко и до "боярыни".
Почему же? Скажем, "царица Савская" - оборот вполне нейтральный и устоявшийся, не вызывающий ассоциаций с московским престолом.
Чаще бывает наоборот. В субтитрах киноверсии известной рок-оперы Jesus Christ Superstar оборот King of the Jews передан как "Король Евреев", хотя всякому мыслящему человеку понятно, что имеется в виду "Царь Иудейский"...
Неактивен
Вот и я подумал, что прокатит. А без царицы нельзя: у Гессе в ранних стихах то и дело фигурирует Königin, я её раньше, в другом переводе, "княгиней" обозвал...
Неактивен
Мне кажется, что царевна или королевна не суть важно. Меня больше картинки трогают,
что "выразитель мировой скорби" буквами нарисовал.
Гессе вроде ещё и художником был. Зрительный образ ему был очень важен, по-моему.
Короче, попытался и я прикоснуться: http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?p … 60#p331060
Неактивен
Ну, не знаю... Меня смутила, в частности, и форма "царицЫН"... Недавно ж где-то беседа была о татаризме нашего "Ы". Ну ладно бы "царский"... А то трудно как-то представить такой, к примеру, текст: "Царица Савская вышла из дворца. ЦарицЫН наряд был великолепен..." или "Говорили Ему: "Ты - Царь Иудейский?", но взор царЁВ был печален и ничего не отвечал ОН".
Неактивен
Насчёт "Ы" Ваша правда, Александр. Звук уникален.
Неактивен
Ну посопротивляюсь еще чуток, пусть одомашненный Гессе повисит. А что до картинок - все-таки призрак бродит, прах сторожит - очень даже живехонько.
Неактивен
olkomkov написал(а):
А что до картинок - все-таки призрак бродит, прах сторожит - очень даже живехонько.
Неактивен