Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#31 2006-10-18 20:34:11

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Да, мы северяне посдержанней будем.
А язык наш - самое наше главное богатство.
Нефть, газ - они закончатся.
Лес повырубают. А язык - останется.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#32 2006-10-18 20:44:47

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Саш!

Мне кажется, что я очень даже хорошо тебя понимаю )))
Язык действительно меня пленил.
Ни в английском (где немного холодно и сдержанно), ни в греческом (нехорошо так о родине, конечно!) такую гамму, столько оттенков, увы, не сыщешь.


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#33 2006-10-18 20:58:52

Дикая плоть
Редактор
Откуда: г. Долгопрудный МО
Зарегистрирован: 2006-03-24
Сообщений: 5753

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Чувственное стихо.

Чуть споткнулась по смыслу -
"...Я своею ценою согласна спасти,..." - своя цена - как-то невразумительно...
"...И с печатью вины на невинном челе..." -  это  -взаимоисключающе


Дикая плоть
Homines, dum docent, discunt .
________________

Неактивен

 

#34 2006-10-18 21:21:01

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

С печатью вины...
- это об Иоанне Крестителе (глас вопиющего в пустыне)
Своею ценою...
- это в том смысле, что и жизнь отдать не жалко.

Вы извините, я без всякого, но, может быть, по-русски так действительно не выражаются?

Буду весьма признательна, если объясните.
)))))))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#35 2006-10-18 21:24:45

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

@Katri Lomakinidi написал(а):

Саш!

Мне кажется, что я очень даже хорошо тебя понимаю )))
Язык действительно меня пленил.
Ни в английском (где немного холодно и сдержанно), ни в греческом (нехорошо так о родине, конечно!) такую гамму, столько оттенков, увы, не сыщешь.

Но знай, что самая главная ценность нашего языка - это сугубо личное мнение - в богатстве интонаций. Устная русская речь непередаваема ни на какой бумаге, даже финского качества.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#36 2006-10-18 22:11:01

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

С-спасибки)))

В этом я как раз уже кое-что начала понимать - ;-)
(Во слов-то нагородила!!)


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#37 2006-10-19 14:01:06

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Саша!

А употребление "иль" и "ль", я так понимаю, не очень желательно, да ??


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#38 2006-10-19 17:00:24

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

@Katri Lomakinidi написал(а):

Саша!

А употребление "иль" и "ль", я так понимаю, не очень желательно, да ??

Это как соль. Много - невозможно есть. Мало - невкусно.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#39 2006-10-19 18:03:25

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Спасибки)))
Кратно и очень внятно.
Легло! - ;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#40 2006-10-20 14:40:12

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

= СК =

И ещё...
Саш, извини, конечно, но помред не имеет просто права на такую катигоричность.
=Не любишь чернуху - ну тогда и Достоевского вовсе не читай!=

Я знаю, жизнь - сплошь-рядом из проблем,
Я понимаю - больно!! - даже очень...
Но всё же в ней так много светлых тем!
(Хоть есть "чернуха", что чернее ночи.)

С теплом и искренне, Катри.


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#41 2006-10-20 14:55:17

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Если б знать эту меру земного пути...

@Katri Lomakinidi написал(а):

в английском (где немного холодно и сдержанно)

Вот с этим трудно согласиться. Когда англоговорящего прижмет - он такую холодность выдаст... Одних только непечатных выражений на тему телесного низа в английском насчитывается около 19 000!


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#42 2006-10-20 15:04:52

Экологиня
Латиноамериканка из Минска
Откуда: СССР
Зарегистрирован: 2006-02-15
Сообщений: 1883

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Андрей Кротков написал(а):

@Katri Lomakinidi написал(а):

в английском (где немного холодно и сдержанно)

Вот с этим трудно согласиться. Когда англоговорящего прижмет - он такую холодность выдаст... Одних только непечатных выражений на тему телесного низа в английском насчитывается около 19 000!

Андрей, а Вы знакомы с "Англо-русским словарем табуированной лексики"?
Я знакома. Таких "выражений" даже в русском нет - настолько пошлых.


экологиня

VIVA AMERICA DE SUD and ECOLOGY FOREVER

Неактивен

 

#43 2006-10-20 15:35:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Экологиня написал(а):

Андрей, а Вы знакомы с "Англо-русским словарем табуированной лексики"? Я знакома. Таких "выражений" даже в русском нет - настолько пошлых.

Сейчас в продаже есть "Англо-русский словарь сленга и ненормативной лексики" Кудрявцева. Отличное профессиональное издание, не в пример множеству кустарных дилетантских поделок. А что касается табуированной лексики... Видите ли, просто в английском мера допустимости сленга и ненорматива значительно шире, чем в русском (на общесоциальном уровне), но и значительно ниже (на уровне коммуникации в группах). Русский директор предприятия матерится при секретарше-девочке, английский директор едва ли себе такое позволит. Но количество общественно допустимых слов и выражений (которые в русском языке могут быть переданы только матерными эквивалентами - за отстутствием других) в английском значительно больше, а наш великий и могучий в этом отношении "бедноват". Есть, конечно, и в английском полные табу. Например, краткая глагольная форма can't (не могу) в Англии вышла из употребления, потому что омонимически совпадает со словом cunt (его значение я называть не буду)...

Отредактировано Андрей Кротков (2006-10-20 15:38:55)


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#44 2006-10-20 20:08:59

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Андрей Кротков написал(а):

@Katri Lomakinidi написал(а):

в английском (где немного холодно и сдержанно)

Вот с этим трудно согласиться. Когда англоговорящего прижмет - он такую холодность выдаст... Одних только непечатных выражений на тему телесного низа в английском насчитывается около 19 000!

Бог мой!
Ну зачем Вы так???
(((((((((((
Я разве об этом.................хех
Я же не пишу матерных стихов.
И какое мне собственно дело до того, как они "факают"...................фи


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#45 2006-10-20 20:21:38

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Экологиня написал(а):

Андрей Кротков написал(а):

@Katri Lomakinidi написал(а):

в английском (где немного холодно и сдержанно)

Вот с этим трудно согласиться. Когда англоговорящего прижмет - он такую холодность выдаст... Одних только непечатных выражений на тему телесного низа в английском насчитывается около 19 000!

Андрей, а Вы знакомы с "Англо-русским словарем табуированной лексики"?
Я знакома. Таких "выражений" даже в русском нет - настолько пошлых.

Вот и Вы туда же...........(((((((((
Да что ж твориться-то!!!!
Зачем же о пошлятине???

Я же о другом. Совсем о другом!
Ну много ли ласковых и нежных слов наберешь - dear, darling, honney, swetty, pretty, lovely..... ну и ещё пару-тройку можно набрать..........а дальше???...дальше - пшик, извините.............
I love you, kiss yoy, miss you.... want you (и то уже из серии...)

А Вы еще попробуйте поработайте с этими клише, преобразуйте их в лирику - !!!

Вот по-русски звучит -
любимый - любименький - наилюбимейший - любимственный - и т.д.
Как угодно можно слово обласкать)))

Понимаете теперь разницу и смысл моих первоначальных слов о "холодности" инглиша?!!

С теплом, Катри.


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#46 2006-10-20 22:00:08

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

@Katri Lomakinidi написал(а):

= СК =

И ещё...
Саш, извини, конечно, но помред не имеет просто права на такую катигоричность.
=Не любишь чернуху - ну тогда и Достоевского вовсе не читай!=

Я знаю, жизнь - сплошь-рядом из проблем,
Я понимаю - больно!! - даже очень...
Но всё же в ней так много светлых тем!
(Хоть есть "чернуха", что чернее ночи.)

С теплом и искренне, Катри.

Да какой я помред, скорей дермоп.
А у русских так: чем больше власти - тем категоричнее и безжалостней мы становимся.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#47 2006-10-21 00:22:40

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Саш!

А мы так и будем всю дорогу делить на русских и не- ??
:-(((((((


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#48 2006-10-21 00:27:56

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Саш!

Ты бы лучше посмотрел "С обеих сторон", я там компромиСС ЖГЛа убрала - ;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#49 2006-10-21 02:40:15

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Хех...
и де ж мЕне набраться ентава "рускава" тИрпения - ??...(((


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#50 2006-10-21 02:46:42

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

@Katri Lomakinidi написал(а):

Хех...
и де ж мЕне набраться ентава "рускава" тИрпения - ??...(((

Наконецто нармальным йазыком загаварила
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#51 2006-10-21 03:14:52

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Дык я два дня кряду специЯльно прАсидела на "курсах мАлАдоВА бАйца" - !!! - ;-)


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#52 2006-10-21 22:54:23

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

=СК=

Сань!
Подскажи, плиз, сколько стиш обычно "висит" в Форуме - ?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#53 2006-10-21 23:55:50

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

@Katri Lomakinidi написал(а):

=СК=

Сань!
Подскажи, плиз, сколько стиш обычно "висит" в Форуме - ?

У Алисы спроси.
Я тока помошник. Не советчик.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#54 2006-10-22 00:34:29

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Саша Коврижных написал(а):

@Katri Lomakinidi написал(а):

=СК=

Сань!
Подскажи, плиз, сколько стиш обычно "висит" в Форуме - ?

У Алисы спроси.
Я тока помошник. Не советчик.
СК

Сань!

Спасибки)))
пАчти утешил - !!


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#55 2006-10-22 01:39:51

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Стало лучше!


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#56 2006-10-22 01:44:44

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Если б знать эту меру земного пути...

Жень!

Помнишь, "лучшее - враг хорошего" - ?!! - ;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson