Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Мигель де Унамуно
Блаженствует волна в объятьях ночи,
и млеет ночь на лоне у волны;
их ласки целомудренно-нежны;
им тайна заволакивает очи.
Волшбе любви со страстию пророчьей
внимают звёзды, трепета полны;
и душу увлекают, словно сны,
волна и ночь в предвечный сумрак Отчий.
И тонет вновь душа в заветной дали,
где Божией зарёй взошла она,
в истоке дней, в родном своём начале;
и пусть над миром властвуют сполна
глупцы, что жизнь в законы заковали, —
душа вовек безвластию верна.
La mar ciñe a la noche en su regazo
y la noche a la mar; la luna, ausente;
se besan en los ojos y en la frente;
los besos dejan misterioso trazo.
Derrítense después en un abrazo,
tiritan las estrellas con ardiente
pasión de mero amor, y el alma siente
que noche y mar se enredan en su lazo.
Y se baña en la oscura lejanía
de su germen eterno, de su origen,
cuando con ella Dios amanecía,
y aunque los necios sabios leyes fijen,
ve la piedad del alma la anarquía
y que leyes no son las que nos rigen.
(De Fuerteventura a París, (1925), XXXIV)
Отредактировано olkomkov (2024-07-23 13:18:05)
Неактивен