Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
[Жерому, живописцу]
На каменном полу в измятой белой тоге
Величественный труп недвижимо возлёг,
А бронзовый Помпей, воздвигнутый в чертоге,
В углах зелёных губ улыбку приберёг.
Над телом покружась в печали и тревоге –
Свободу возгласил предательский клинок, –
Душа пустилась в путь – её призвали боги;
Смерть забрала того, кто дать отпор не мог.
На мраморной скамье сенатор лет преклонных,
Пузатый, словно Вакх, от прений монотонных
Уснув и захрапев, очнулся невпопад
Средь мёртвой тишины, что всех вокруг сковала,
Решил, что курия уже голосовала,
И сипло прокричал: «Диктатора в Сенат!»
UN SÉNATEUR ROMAIN
[A GÉRÔME, PEINTRE]
César, sur le pavé de la salle déserte,
Sous sa toge aux grands plis, gît dans sa majesté.
Le bronze de Pompée avec sa lèvre verte
A ce cadavre blanc sourit ensanglanté.
L'âme, qui vient de fuir par une route ouverte
Sous le fer de Brutus et de la Liberté,
Triste, voltige autour de sa dépouille inerte
Où l'indulgente Mort mit sa pâle beauté.
Et sur le marbre nu des bancs, tout seul au centre,
Des mouvements égaux de son énorme ventre
Rhythmant ses ronflements, dort un vieux Sénateur.
Le silence l'éveille, et, l'oeil trouble, il s'écrie
D'un ton rauque, à travers l'horreur de la Curie:
«Je vote la couronne à César dictateur!»
Неактивен
Ух ты! Модный жанр второй половины XIX века - экфрасис.
Имеется в виду, конечно, "La Mort de César" нашего общего любимца Жерома. Писал он её долго - и только выставил в 1867-м, как Франс сразу наваял сонет...
Отредактировано Батшеба (2017-03-05 23:26:27)
Неактивен
Батшеба, спасибо!
"Олени" Франса - тоже экфрасис, на "Битву оленей" Гюстава Курбе.
Странно: картина Курбе называется "Rut du printemps: Le combat des cerfs" ("Весенний гон: Битва оленей"), а на полотне - осень.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
"Олени" Франса - тоже экфрасис, на "Битву оленей" Гюстава Курбе.
Странно: картина Курбе называется "Rut du printemps: Le combat des cerfs" ("Весенний гон: Битва оленей"), а на полотне - осень.
Андрей, спасибо, не знала. Пожалуй, интереса ради отнесу эту штуковину в ваш перевод "Оленей"...
Неактивен
Батшеба написал(а):
Писал он её долго - и только выставил в 1867-м, как Франс сразу наваял сонет...
На полотне Жером почему-то оставил дату начала работы - 1859 год.
Похоже, Курбе не знал, что олений гон происходит осенью. На картине слева свежая весенняя зелень, а в центре - жухлые осенние листья. Как не вспомнить его собственную работу "Встреча: Здравствуйте, господин Курбе!" (1854), которую впоследствии спародировал Гоген ("Здравствуйте, господин Гоген", 1889).
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Похоже, Курбе не знал, что олений гон происходит осенью.
Искусство - это всегда сначала концепции и декларации, и только потом - творчество. Главное было декларировать, что учишься у природы, а как оно обстояло на самом деле...
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Похоже, Курбе не знал, что олений гон происходит осенью.
Как цивилизованный горожанин, не понимал он оленьей жизни. К осени олень отъедается, и у него пробуждаются нежные чувства. А весной ему не до любви - лишь бы чем подхарчиться.
Неактивен
Лёша, спасибо!
Да, природа всё мудро предусмотрела. Могучие теплокровные (олени, лоси, лесные медведи) трахаются осенью и родят в конце зимы или ранней весной - чтобы молодняк мог отожраться и вырасти на тучных летних кормах. А мелкие твари, вроде мышей, кроликов и кошек, плодятся в геометрической прогрессии в любое время года, и судьбой потомства особо не интересуются.
Неактивен