Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2016-07-12 08:02:37

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Роберт Бернс. Финдли

– Кто там скребется у дверей?
– Никто иной, как Финдли!
– Домой ступай-ка поскорей!
– Да ну? – воскликнул Финдли.
– Зачем прокрался ты как мышь?
– К тебе! – воскликнул Финдли.
– И до утра тут проторчишь?
– Ага! – воскликнул Финдли.

– Коль дверь открыть придет мне блажь…
– Открой! – воскликнул Финдли.
– Ты ни минуты спать не дашь.
– Ага! – воскликнул Финдли.
– Боюсь, что в спальне у меня…
– С тобой! – воскликнул Финдли.
– Пробудешь до начала дня.
– Ага! – воскликнул Финдли.

– Ночь проведу с тобой вдвоем…
– Всю ночь! – воскликнул Финдли.
– Опять вернешься в этот дом.
– Ага! – воскликнул Финдли.
– Что вместе встретили рассвет…
– Рассвет! – воскликнул Финдли.
– До гроба сохраняй секрет!
– Ага! – воскликнул Финдли.

Wha Is That At My Bower-Door
1783

"Wha is that at my bower-door?"
"O wha is it but Findlay!"
"Then gae your gate, ye'se nae be here:"
"Indeed maun I," quo' Findlay;
"What mak' ye, sae like a thief?"
"O come and see," quo' Findlay;
"Before the morn ye'll work mischief:"
"Indeed will I," quo' Findlay.

"Gif I rise and let you in"-
"Let me in," quo' Findlay;
"Ye'll keep me waukin wi' your din;"
"Indeed will I," quo' Findlay;
"In my bower if ye should stay"-
"Let me stay," quo' Findlay;
"I fear ye'll bide till break o' day;"
"Indeed will I," quo' Findlay.

"Here this night if ye remain" -
"I'll remain," quo' Findlay;
"I dread ye'll learn the gate again;"
"Indeed will I," quo' Findlay.
"What may pass within this bower" -
"Let it pass," quo' Findlay;
"Ye maun conceal till your last hour:"
"Indeed will I," quo' Findlay.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#2 2016-07-12 13:47:57

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Роберт Бернс. Финдли

Юрий, отлично!

Единственное, в чём я усомнился бы (именно усомнился, а не возразил) - это "воскликнул". Финдли-Финдлей пьян до такой степени, что подвалить к покладистой бабе он ещё может, а связно говорить, тем более восклицать, уже не может - только буркает "ага/угу/ну да/а то".


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#3 2016-07-12 16:38:21

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Роберт Бернс. Финдли

Андрей, спасибо!

Финдли, безусловно, крепко укачан и связно говорить не может. И здесь именно пьяные выкрики: да ну! пусти! ага!
Не зря в некоторых изданиях все реплики Финдли сопровождаются восклицательными знаками.
Можно заменить глагол на "ответил", я пока не решил, что лучше.

Отредактировано Юрий Лукач (2016-07-12 16:40:55)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson