Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2012-05-04 04:09:12

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Франсуа Коппе. Навсегда

«Мы вместе навсегда!» Ты кажешься счастливой.
Но любящим, увы, расстаться суждено.
Неведомо, кому – то смертью решено –
Стать первым и уснуть под тисом или ивой.

То знают моряки: в расцветке горделивой
Вернувшись в порт, корабль, что отбыл так давно,
На север отплывёт... И вдовам не дано
Узнать, где канул он в водоворот бурливый.   

Привычно слушаю с приходом вешних дней
Птиц перелётных грай под крышею моей.
Но мой настанет час – уйти и не вернуться.

Нет милых ласточек, обитель их пуста...
Зачем и для чего, впуская смерть в уста,
Быть вместе навсегда влюблённые клянутся?

Pour toujours

«Pour toujours!» me dis-tu, le front sur mon épaule.
Cependant nous serons séparés, c’est le sort.
L’un de nous le premier sera pris par la mort
Et s’en ira dormir sous l’if ou sous le saule.

Vingt fois, les vieux marins qui flânent sur le môle
Ont vu, tout pavoisé, ce brick rentrer au port;
Puis, un jour, le navire est parti vers le Nord.
Plus rien. Il s’est perdu dans les glaces du Pôle.

Sous mon toit, quand soufflait la brise du printemps,
Les oiseaux migrateurs sont revenus, vingt ans;
Mais, cet été, le nid n’a plus ses hirondelles.

Tu me jures, maîtresse, un éternel amour;
Mais je songe aux départs qui n’ont pas de retour.
Pourquoi le mot «toujours» sur des lèvres mortelles?


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson