Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2012-01-23 23:53:49

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Юджин Ли-Гамильтон. Кольцо Фауста

Застав однажды Фауста врасплох,
Лукреция приподнялась со стула,
Волшебный перстень с пальца потянула,
Пока он спал, прекрасный словно бог.

И мигом юный лик его иссох,
Морщины сетью обтянули скулы;
Ревнивица на старика взглянула,
И с уст её слетел злорадный вздох.

У Жизни есть волшебное кольцо --
В нём Вера в Провидение и Благо
Заключена - не трогайте его!

Иначе тут же юное лицо
Сползёт с костей обойною бумагой,
И одряхлеет мира естество.

Сонет основан на одной из многочисленных народных легенд о Фаусте. См., например, объяснения Г. Гейне к его "Танцевальной поэме Фауст" (Легенда о докторе Фаусте / под ред. В. М. Жирмунского. 2-е изд. М., 1978. С. 140-141).

THE RING OF FAUSTUS.

There is a tale of Faustus, -- that one day
Lucretia the Venetian, then his love,
Had, while he slept, the rashness to remove
His magic ring, when fair as a god he lay;

And that a sudden horrible decay
O'erspread his face; a hundred wrinkles wove
Their network on his cheek; while she above
His slumber crouched, and watched him shrivel away.

There is upon Life's hand a magic ring --
The ring of Faith-in-Good, Life's gold of gold;
Remove it not, lest all Life's charm take wing;

Remove it not, lest straightway you behold
Life's cheek fall in, and every earthly thing
Grow all at once unutterably old.

Отредактировано Юрий Лукач (2012-01-24 00:51:08)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#2 2012-01-24 14:27:57

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Юджин Ли-Гамильтон. Кольцо Фауста

Отменная работа! applause


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2012-01-24 15:26:46

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Юджин Ли-Гамильтон. Кольцо Фауста

Спасибо!
Не отменная. Не удержал анафору в финале, слишком длинная - смысл выедает...


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#4 2012-01-24 16:18:36

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1272
Вебсайт

Re: Юджин Ли-Гамильтон. Кольцо Фауста

Юрий, мне кажется "не трогайте его!" в финале строки звучит достаточно сильно, чтобы компенсировать утраченную анафору и логически вести к завершающему терцету.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#5 2012-01-24 16:58:08

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Юджин Ли-Гамильтон. Кольцо Фауста

Спасибо, Олег!
Я себя тоже этим утешаю. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson