Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
За горизонтов аналой
луна свалилась.
Ниже кранов
просело небо над землёй
под весом звёздных килограммов.
Один в ночи горит фонарь,
свой срок послушно
отбывая.
Киоск газетный – пономарь,
служить готов, но тьма седая
закутала мосты, вокзал,
и дом, похожий
на другие,
где ты на память нанизал
слова, как жемчуг дорогие.
7.03.2008
Отредактировано Екатерина Максимова (2008-03-08 15:15:16)
Неактивен
За горизонтов аналой
за горизонта наверное?
СК
Неактивен
Екатерина Максимова написал(а):
За горизонтов аналой- горизонт один, хоть кругом поворачивайтесь -будет просто панорамный.
согласен с сашей коврижных на 100 проц.
луна свалилась. Ниже кранов - здесь получилось что не луна свалилась ниже кранов
а небо просело ниже кранов .-луна свалилась неясно куда . тогда уж лучше пропала.
то что небо ниже кранов -да так всегда оно и есть кран всегда на фоне неба наблюдаем .
просело небо над землёй
под весом звёздных килограммов.- килограмм -мера веса . получилась тавтология- под весом меры веса.
под тяжестью килограммов-согласен.
помню, как же, ваши звездные унции.
Один в ночи горит фонарь,
свой срок послушно отбывая.
Киоск газетный – пономарь,
служить готов, но тьма седая- киоск служить как пономарь- в чем подтекст -функции киоска как пономаря ?
почему бы не столб фонарный -пономарь....
или - бродяга-ветер - пономарь
закутала мосты, вокзал,
и дом, похожий на другие,
где ты на память нанизал-сомневаюсь в ударении нанизАл.- хотя в несов времени вроде бы правильно , а в совершенном -нет.
слова, как жемчуг дорогие.-нанизать на память -сомнительный образ выражения .
в память врезались слова -общепринятое, нанизать на память, как на предмет-пока не представляю.
7.03.2008
резюме- стоит подумать и поработать .
С праздником Вас , Екатерина.
не сердитесь на критику , прогшу. Я вредный.
С теплом
Карандаш
Неактивен
Екатерина Максимова написал(а):
За горизонтов аналой луна свалилась. Ниже кранов
просело небо над землёй под весом звёздных килограммов.
Один в ночи горит фонарь, свой срок послушно отбывая.
Киоск газетный – пономарь, служить готов, но тьма седая
закутала мосты, вокзал, и дом, похожий на другие,
где ты на память нанизал слова, как жемчуг дорогие.
7.03.2008
отзыв - пародия .
__________________
на паперти туман седой , растрепа влажных белых косм
страдал о том, что молодой он словно ветер был несносен
ему покоя не давал один фонарь, светивший тускло
туман бесился и страдал. Страдало между тем искусство
Зажатое в тиски веков А тяжесть звездных килограммов
не даст свободы от оков . Я так люблю , пографоманив,
Прилечь к диванному бочку ... прижаться крепче, чтоб теплее.
туман развеялся. Клочку. не стало между тем милее
мой дом стоял, как крепость стен. Я нанизал слова на память.
А фразы остриями стрел горсть соли бросили на раны
Отредактировано карандаш (2008-03-08 16:05:35)
Неактивен
Екатерина Максимова написал(а):
Нет, все же горизонтов.
тогда уж аналои
СК
Неактивен
Карандашу:
Горизонты во множественном числе здесь указывают на многомерность миров, в том числе мир покинувших нас.
«Уходить за горизонты» - распространенная метафора, на первенство не претендую.
Ниже кранов просело небо над землёй – это отдельное предложение. Всё, что касалось луны,
закончилось раньше, перед точкой.
«Краны всегда на фоне неба»? На фоне неба – не значит выше неба.
Под весом звёздных килограммов. «Под весом многих килограммов пшеницы полотняная
несущая поверхность просела, опустившись ниже положенного уровня».
С точки зрения языка допустимая конструкция.
Под весом килограммов чего-то – съесть тарелку чего-то (тарелку не едят).
«Под тяжестью килограммов – согласен». Если дело в различении «веса» и «тяжести»,
то тут не стоит путать физические величины со словами языка.
В литературном контексте «вес», «масса», «тяжесть», «гнёт» - синонимы.
«Функции киоска как пономаря»? В церковной традиции пономарь – человек, который прислуживает,
в частности подносит книги и утварь священникам, но никогда не читает проповеди и не несёт свет.
Фонарь как пономарь – не подходит. Ветер – ещё хуже.
Пономарь – слово не главное, мне хотелось описать газетный киоск.
НанизАл – правильно. НанИзал – неправильно.
В «нанизать на память» – два значения.
Первое – использовать память как нитку, а слова как бусины.
Второе – оставить произнесенное в качестве воспоминания (на память).
Я не обижаюсь, наоборот, спасибо за внимательное отношение. И за поздравления тоже.
Неактивен
Катя, я иду на компромиссы , но часто не соглашаюсь изменить свое мнение.
" Выражение - длина(расстояние) многих километров (миль, метров) дороги звучит сомнительно для меня , так же как и "от веса многих килограммов."
однозначно нарушение логики (характерно замечаю мужским восприятием, для женщин понимаю это все относительно ;-)))0 )
первый катрен считаю выписан для вашего уровня слабовато.
далее- лучше .
еще алогичность - дом похожий на другие где ты нанизал-
двусмысленность восприятия - так как где идет непосредственно после другие, то акцент сместился именно на другие-вроде как в других домах он нанизал на память дорогие слова .
двусмысленность такая не есть хорошо.
я все это пишу, потому как уверен что вы можете сказать оттточенно.
если бы не чувствовал уровень автора -не распинался бы в постах по таким в сущности мелочам.
с ударением вы меня убедили, Катюша.
с вами достаточно приятно спорить и обсуждать . замечательный оппонент.
с уважением
Александр.
экспромт написал не со зла, не сердитесь.
Неактивен
«Дом, похожий на другие» – в описании города указание на монотонность наших кварталов,
и если ощутить этот образ, он становится неразрушаемым,
в него не проникают синтаксические конструкции из соседних фраз.
«Длина многих километров дороги» – гадость, согласна. Двойка за тавтологию.
Но то, что в школьных сочинениях является ошибкой, в поэзии – замечательный приём.
Земля моя, родина ветров,
встречаешься с небом, заброшена.
Длиною твоих километров,
невыхоженных, некошенных,
стерней и крапивой замотанных,
я душу свою пеленаю.
В лесах непролазных, проданных,
позволь мне уснуть, дорогая.
Неактивен
Катя, мне не удается связать первую и остальные строфы. Без первой читаю - хорошо. В первой, кроме аналоя горизонтов, не вписываются в общее настроение стиха звездные килограммы - это что-то иронично-ерническое. СЛМ.
Неактивен
http://www.stihi.ru/poems/2007/11/15/696.html
Туман
Татьяна Грин
Не выткалась заря – в окне свинец литой,
Три голубя сидят горгульями на крыше…
Открыть окно – и двор ударит глухотой,
Которую невыносимо слышать.
Скукожились цветы, лишь ледяной карниз
Покрыт теперь росой белесых капель ртути –
Вот поползла одна, оборвалась – и вниз,
Но никуда не упадет, по сути…
Коррозия сплошных неслышимых минут
Разъест в тумане всё: дома, мосты, бульвары…
Лишь в мутной пелене потеряно мигнут
Последнего автомобиля фары.
________________________________
похожее стихотворение. Сравните со своим, Катя.
Возможно мы с Вами говорим на совсем разных языках(по разному понимаем образы) Это бывает.
Прислушайтесь к ИК.
Кстати, читая приведенного Вам для примера автора сегодня десятка 2 стихов -я наслаждался .
Загляните, рекомендую.
КА
Земля моя, родина ветров,
встречаешься с небом, заброшена.
Длиною твоих километров,
невыхоженных, некошенных,
стерней и крапивой замотанных,
я душу свою пеленаю.
В лесах непролазных, проданных,
позволь мне уснуть, дорогая.
подскажите автора, по поиску не нашел сходу., раз уж вы привели для меня эти строки в качестве примера.
_________________________________
«Под весом многих многих килограммов пшеницы полотняная
несущая поверхность ...
здесь есть большая разница, Катя!
многих-это мера количества, точно не определенногов данном случае.
абсолютно идентичная : весом 10(100, 500, 1000) кг.
не путайте с вашими "весом звездных килограммов"
звездным в данном случае определение, и вес относится к килограммам без указания меры их количества - 5, 10, много, множество, количество, огромное количество...-килограммов.
поэтому приведенная вами ссылка подтверждает более мои слова, нежели ваши.
про дома я прекрасно понимаю вашу метафору, но указываю вам на двойственность прочтения.
вы ее не слышите.
у вас глаз достаточно сильно замылен собственной строкой и вы не смогли понять то, что я пытался вам объяснить .
Чтож, пишите так, как считаете нужным...
мы все так в конечном итоге делаем.
с наилучшими пожеланиями успехов в творчестве!
ПК
Отредактировано карандаш (2008-03-09 15:40:10)
Неактивен
Спасибо за отзыв и за рассказ, Ка.
Почитала стихи Татьяны. На мой вкус, длинновата строка. А ещё – картина писалась будто не с натуры. Показалось странным, что после открывания окна зрителя настигла тишина – хотя там автомобиль, голуби и пр. Вероятно, наблюдатель оглох от потрясения, оставшегося за кадром, но тогда он не может видеть так много и таких мелких деталей. Вроде бы, окно открывается как раз затем, чтобы рассмотреть и услышать всё, что снаружи. В утренней или ночной тишине – особенно громко, отчетливо воркование голубей, шелест покрышек проезжающей машины. Кстати, не ясно, почему на заре едет последний автомобиль. Видимо, последний в четвёртой смене.
Сравнивать стихи разных авторов – занятие неблагодарное, за исключением тех случаев, когда они сплагиачены. Но в ваших словах похвалу я уловила, и за это спасибо.
Мой сиюминутный экспромт источника не имеет, это набор строк без особого размера и ритма – чтобы показать контекст, внутри которого легко помещается «Длиною твоих километров». Обработанный вариант опубликован следом, новой темой (вам спасибо).
Относительно килограммов – я сравниваю не «многих» и «звёздных», а «под весом килограммов пшеницы» и «под весом килограммов звёзд». Малых, многих, шести килограммов или ста – для морфологии и синтаксиса, по-моему, несущественно. Далее, между «килограммами звёзд» и «звёздными килограммами» функциональная разница небольшая (они давят на небо почти как пшеница на полотно), а вот жанровая ощутима.
Глаза замылены, рот и нос тоже, я с вами согласна. И обязательно что-нибудь исправлю. Вот только переварю… Тракт длинный, месяц где-то.
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Катя, мне не удается связать первую и остальные строфы. Без первой читаю - хорошо. В первой, кроме аналоя горизонтов, не вписываются в общее настроение стиха звездные килограммы - это что-то иронично-ерническое. СЛМ.
Хотелось написать жёсткий стих, но он почему-то закончился нежно.
В результате – первую часть я бы назвала не ироничной, а грубой, с обещанием жестокости. Мне килограммы и вся терминология первой строфы напомнили Маяковского. Во второй имеются довольно нелирические указания на тюрьму, служение и прислуживание. А третья получилась грустная, в традиционном лирическом исполнении. Так вышло случайно, таким было настроение, но по здравом размышлении обнаруживаешь этот приём с обманом читателей повсеместно.
Критику я принимаю.
Заключительная часть, мне кажется, не удалась.
Неактивен
А мне нравится непредсказуемость концовок.
Неактивен
Два примера из этой серии (личный опыт за пару дней):
Алиса Деева, "Чудо" http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=13067,
и Роберт Рождественский, "Горбуша в сентябре"
http://www.litera.ru/stixiya/authors/rozhdestvenskij/all.html#gorbusha-v-sentyabre
Неактивен
Отличный новый стиль! Чистый сюр! Дали... Поздравляю.
Спор лириков с физиками считаю неконструктивным, бессмысленным и вечным.
Неактивен