Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2006-05-21 16:22:56

Наталья_Радуга
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-05-20
Сообщений: 590

Поль Валери (* * *)

Оригинал:

Paul VALERY
* * *

La bise se rue a travers
Les buissons tout noirs et tout verts
Glaçant la naige éparpiller
Dans la campagne ensoleillée.
L‘odeure est aigre pres des bois,
L’horizont chante avec des voix,
Les coqs des clochers des villages
Luisent crument sur les nuages.
C’est délicieux de marcher
A travers de brouillard leger
Q’un vent taquin pafois retrousse.
Ah! Fi de mon vieux feu qui tousse !
J’ai de fournis plain les talons.
Debout, mon ame, vit, allons !
C’est le printemps sévère encore
Mais qui par instant s’edulcore
D’un souffle tiede juste assez
Pour mieux sentir les froids passes
Et penser au Dieu de clémence !
Va, mon ame, a l’espoir immense !

Перевод:

Поль Валери
* * *

Кустов целуя изумруд,
срывая листья на ветру,
зима, заканчивая бег,
покрыла настом рыхлый снег.
Лесов ядрёный аромат
бьёт по-весеннему в набат,
звон колокольный по утрам
подобен ранним петухам.
Как восхитителен, и пьян,
и лёгок утренний туман.
Мне раздувает ветер пыл,
и я о старости забыл...
Жжёт пятки, хочется бежать,
любить, как в юности, опять.
Пока ещё заснежен путь,
но стоит воздуха глотнуть -
как холода уже прошли,
весною тянет от земли
и милосердие небес
меня зовёт в страну чудес...


Январь, 2006

Неактивен

 

#2 2006-05-21 16:43:22

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Поль Валери (* * *)

вот и романисты потянулись
Эх, а не слабо - Франсуа Вийона забабахать?
То, что он на тогдашней фене писал?
В переводе на феню нынешнюю smile1

PS между прочим, без смайликов


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#3 2006-05-21 17:17:04

Наталья_Радуга
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-05-20
Сообщений: 590

Re: Поль Валери (* * *)

alv написал(а):

вот и романисты потянулись
Эх, а не слабо - Франсуа Вийона забабахать?
То, что он на тогдашней фене писал?
В переводе на феню нынешнюю smile1

PS между прочим, без смайликов

Спасибо, что прочли.

Неактивен

 

#4 2006-05-21 17:23:14

Db
Участник
Зарегистрирован: 2006-04-30
Сообщений: 59

Re: Поль Валери (* * *)

И я прочел! Вот что странно: прозу французскую не люблю, а поэтов уважаю. Вы, как переводчик, не можете объяснить сей феномен?


Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим папараци.

Неактивен

 

#5 2006-05-21 17:35:06

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Поль Валери (* * *)

Db написал(а):

И я прочел! Вот что странно: прозу французскую не люблю, а поэтов уважаю. Вы, как переводчик, не можете объяснить сей феномен?

как не-переводчик - легко
как сказал бы по этому поводу Семен Михалыч Буденный - смотря по тому, какая бабель smile1


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#6 2006-05-21 17:37:20

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Поль Валери (* * *)

Наталья_Радуга написал(а):

Спасибо, что прочли.

не скажу, что Валери среди моих _самых_ любимых - но уважаю


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#7 2006-05-21 17:51:24

Наталья_Радуга
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-05-20
Сообщений: 590

Re: Поль Валери (* * *)

Db написал(а):

И я прочел! Вот что странно: прозу французскую не люблю, а поэтов уважаю. Вы, как переводчик, не можете объяснить сей феномен?

Может, Вы лиричный человек?
Я очень сентиментальна. smile1

Неактивен

 

#8 2006-05-21 17:52:25

Наталья_Радуга
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-05-20
Сообщений: 590

Re: Поль Валери (* * *)

alv написал(а):

Наталья_Радуга написал(а):

Спасибо, что прочли.

не скажу, что Валери среди моих _самых_ любимых - но уважаю

Очень хорошо, что уважаете, спасибо. smile1

Неактивен

 

#9 2006-05-21 17:53:33

Наталья_Радуга
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-05-20
Сообщений: 590

Re: Поль Валери (* * *)

alv написал(а):

Db написал(а):

И я прочел! Вот что странно: прозу французскую не люблю, а поэтов уважаю. Вы, как переводчик, не можете объяснить сей феномен?

как не-переводчик - легко
как сказал бы по этому поводу Семен Михалыч Буденный - смотря по тому, какая бабель smile1

А что такое бабель?sad1

Неактивен

 

#10 2006-05-21 17:57:03

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Поль Валери (* * *)

Наталья_Радуга написал(а):

А что такое бабель?sad1

Это сугубо фигурально - из старого советского анекдота
Семен Михалыча Буденного спрашивают:
- Как Вы относитесь к Бабелю?
Буденный, разглаживая усы:
- Да смотря по тому, какая бабЕль

Это я в смысле - смотря по тому, какой поэт )

Отредактировано alv (2006-05-21 17:58:25)


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#11 2006-05-21 21:35:52

Db
Участник
Зарегистрирован: 2006-04-30
Сообщений: 59

Re: Поль Валери (* * *)

Рембо, Верлен, Вийон... Особенно последний: "И лишь влюбленный мыслит здраво".


Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим папараци.

Неактивен

 

#12 2006-05-21 22:06:50

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Поль Валери (* * *)

Db написал(а):

Рембо, Верлен, Вийон... Особенно последний: "И лишь влюбленный мыслит здраво".

а вот Вийон - тоже среди моих _самых_

Взглянул - и помолись, а Бог рассудит


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#13 2006-05-21 23:03:20

Db
Участник
Зарегистрирован: 2006-04-30
Сообщений: 59

Re: Поль Валери (* * *)

alv написал(а):

Взглянул - и помолись, а Бог рассудит

Дай же ты всем понемногу, и не забудь про меня


Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим папараци.

Неактивен

 

#14 2006-05-22 05:10:49

Наталья_Радуга
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-05-20
Сообщений: 590

Re: Поль Валери (* * *)

alv написал(а):

Наталья_Радуга написал(а):

А что такое бабель?sad1

Это сугубо фигурально - из старого советского анекдота
Семен Михалыча Буденного спрашивают:
- Как Вы относитесь к Бабелю?
Буденный, разглаживая усы:
- Да смотря по тому, какая бабЕль

Это я в смысле - смотря по тому, какой поэт )

Вот спасибо, теберь буду знать, а то я уже что-то подумала такое...smile1

Неактивен

 

#15 2006-06-05 14:23:35

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15531

Re: Поль Валери (* * *)

Вийон - не знаю, надо ли... Его у нас впервые перевели и напечатали в 1900 году. С тех пор многие брались именно за "приличного" Вийона. А его "феню" брали как раз немногие. Очень хорошо это получалось у Елены Кассировой. Вот два образца.

БАЛЛАДА II

Бросай кровянку, шатуны!
До беса ябед и сутяг.
Иль батоги вам не страшны?
Вон на суде Колен Толстяк
Раскалывался так и сяк,
Со страху инда и набздел,
А толку-то? И он иссяк
Под мастером жоплечных дел.

Смените-ка скорей наряд
И схоронитесь там и сям.
Срамно тикать? Но, говорят,
На жерди виска – больший срам.
Вон Монтаньишка понял сам
И от стыда, бедняга, вздел
Пустые бельма к небесам
Над мастером жоплечных дел.

Опять отпетые бок о бок
Засели в кости трюкачи
Ходи, ребята, без подскребок
И, отвернувшись от свечи,
С добавочками не ловчи.
Любой из вас, братва, дебел,
И поцелуи горячи
И мастера жоплечных дел.

Принц, батоги ли не страшны?
Угомонись, покуда цел,
Уж лучше без тугой мошны,
Чем с мастером жоплечных дел.


БАЛЛАДА XI

На днях, незадолго до рождества,
К Сигошке-медвежатнику в какбак
Гляжу, уфиздипупила братва.
Народу – как невешанных собак!
А уж сама орава какова!
Марухи, фифы-рюши-кружева,
Шакалы, шкоды, щипачи-роднули,
Барыги и отребье-цыганва
Питушницу вдругорядь заханули!

Ну, клюкнули, как водится, сперва.
И зажевали корочкой за так.
Одна уговорилась ендова.
Пошел тут разговорец меж ватаг,
Мол, неча жилиться. Коль дешева
Жратва у нас, так это не жратва.
И скидывались поровну, покуле
Не набралось. Се, клюкнув однова,
Питушницу вдругорядь заханули.

Теперича монет едва-едва.
Но тут мы надоумили парняг
И дернули втихую по дрова.
Короче, дело выдалось верняк.
Кой-чо кой-где почистили, да как!
Уж и была работка здорова!
Товарец рассовали в рукава,
Покуда кнокарь дрых на карауле,
Жиду товар загнали и эхва!
Питушницу вдругорядь жаханули…


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson