Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Laternen, wackelnde im Wind
Verleihen blasse Zuversicht
Dem Wandrer, der das schwache Licht
Mit Dankbarkeit entgegennimmt
Und setzt sein Wandern weiter fort,
Getrieben von dem Schattenreich,
Dem keiner jemals ausweicht.
Sein Ziel ist weder Zeit noch Ort.
Doch Reich der Schatten, schemenhaft
Geht unumkehrbar aus, vorbei
Und Dunkeln laesst ihn weder frei
Noch gluecklich oder unbestraft
Неактивен
Уважаемый участник, а где же перевод?
Неактивен
Уважаемый Кauz, к сожалению, здесь мы размещаем переводы с иностранных языков на русский. А стихи на иностранных языках на Фабуле - как бы сказать? - не в обычае. Читателей единицы... Я не владею немецким - точнее, еле-еле рублю. И решиться на перевод вашего стихотворения не имею морального права.
Неактивен