Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Ни своих, ни чужих в этом выцветшем белом пространстве,
Только ветер в друзьях, да и тот норовит по лицу.
Я, наверное, умер. Не так это сложно представить.
Даже если не умер - похоже, что дело к концу.
Подниму капюшон и, спасаясь от буйного друга,
Припущу по стеклу тротуаров, скользя, как во сне.
Или, в небо уставясь, завою, тревожа округу,
И откликнутся хором собаки, сбегаясь ко мне.
Я, наверное, болен. Уж это-то проще простого -
С головой непорядок, конечно - а что же ещё?
Я напился досыта холодного злого настоя
Под названьем "Декабрь".
Что до этого было - не в счёт.
Значит, выхода два: или кодой в печальном клавире -
Пусть укроют меня белым флагом последней зимы, -
Или жить, стиснув зубы, от боли шипя, в этом мире,
Где на "ты" и на "я" разлетелось короткое "мы".
Неактивен
очень и очень!!! Где на "ты" и на "я" разлетелось короткое "мы" - вот это нет слов. я когда-то писала "я так умела быть на "мы"
посмотри тут, слышится " досЫта". и эту строчку я не поняла (плохо училась в школе, наверное) - или кодой в печальном клавире-
Неактивен
Сильный стиш, чрезвычайно понравился!
только рифма "пространстве-представить" - споткнула чуток )))
Неактивен
"Или жить, стиснув зубы, от боли шипя, в этом мире,
Где на "ты" и на "я" разлетелось короткое "мы"
Замечательно! Только жить!
Неактивен
Ни своих, ни чужих в этом выцветшем белом пространстве,
Только ветер в друзьях, да и тот норовит по лицу.
Я, наверное, умер. Не так это сложно представить.(во время обыденных странствий)
Даже если не умер - похоже, что дело к концу
Это если понравится,а остальное блестит
Неактивен
Сильный стих.
Смущает (слегка) вот эта строка:
"Я напился досЫта холодного злого настоя" - привычнее дОсыта.
Неактивен
С удовольствием присоединяюсь к мнениям хваливших.
Разумеется: Где на "ты" и на "я" разлетелось короткое "мы" - превосходно. Тут "короткое"
многозначно - и близость отношений, и краткость их.
Не могу не согласиться с тобой, Ирина, относительно "досыта". Не соображу сходу что предложить, но большой проблемы нет...
Автору -успехов!
Неактивен
Замечательно, Роман.
Неактивен
Наталья Лигун написал(а):
и эту строчку я не поняла (плохо училась в школе, наверное) - или кодой в печальном клавире-
Клавир - переложение для фортепиано (с голосами) оркестровых и симфонических произведений, опер, балетов, оперетт. Кода - это заключительная часть музыкального произведения, последний такт или несколько тактов, финальный аккорд или аккорды, вообще финал.
Насчёт "досыта" - согласен со всеми, заметившими эту неточность, подумаю, что можно сделать...
А вот "пространстве - представить" оставлю, наверное, как есть. Во всяком случае, предложенную как вариант рифму "странствий" применять не хотелось бы, т. к. это слова однокоренные.
Спасибо всем за комментарии!
С уважением, Р.
Неактивен
Особенно концовка впечатлила.
Но по-моему - дОсыта.
СК
Неактивен
пространство, постоянство, вольтерьянство, христианство,
убранство, (упрямство) ...)))
Неактивен