Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
1.
Исследовать я буду жизни грани,
Пока душа от счастья не устанет.
Я ненасытен в познаванье мира,
И мне не обуздать моих желаний.
2.
Могло быть иначе, но сердцем я чист,
То радостен путь мой, то очень тернист,
Однажды решил я: что будет – то будет!
Намного жить проще, коль ты фаталист.
3.
Идеалисты, видно, тем и хороши,
Что верят искренне в бессмертие души.
И в это можно верить иль не верить,
Но на тот свет, мой друг, ты все же не спеши.
Неактивен
Только вчера думал, что пора нам сюда рубаи , танка и хокку добавить... Мечты Драконов как обычно сбываются, особенно если они идеалисты)))
Неактивен
Был дух Европы и неколебим, и свят,
Но вторгся в еврострофы рубайат -
И Запад преклонился пред Востоком.
Возрадуйся, покойный Арафат.
:D
Хорошие стихи, уважаемый автор!
Вообще, строфа красивая. Вот несколько моих:
Чтоб сохранять здоровье много лет
Заглавною строкой внеси его в бюджет
Не экономь на качестве напитка -
Практичный, мудрый и проверенный совет
(реклама на наших фирменных календарях)
Не каждый достигал больших высот
От старта ввысь стемясь из года в год.
Любые звёзды во Вселенной достижимы
Тому, кто действует - и терпеливо ждёт.
(на день рождения босса, 12 апреля с.г.)
И стихо на рубайате:
Ты золото – и мой бесценный клад,
Твоей любовью я немеряно богат:
Сокровище, с тобой – мир слаще рая,
А без тебя и в рае будет ад.
Твоя душа – моей любви секрет,
Твоей душою я обласкан и согрет:
Любимая, лишь ты одна мне счастье,
А без тебя и счастья в жизни нет.
Твоя любовь – мой верный талисман:
Твоя рука мне не наносит ран.
Её бы обручить с моей рукою –
Допишем в ЗАГСе неоконченный роман.
Неактивен
Ага, коллективное творчество пошло!
Неактивен
litomin написал(а):
Был дух Европы и неколебим, и свят,
Но вторгся в еврострофы рубайат -
И Запад преклонился пред Востоком.
Возрадуйся, покойный Арафат.
Тяжело читается первая строка, особенно "и неколебим". Она должна быть такой же по ритму, как вторая и четвертая, где ритм хороший, плавный.
"Ты золото..." мне понравилось.
"Любимая, лишь ты одна МНЕ счастье" - здесь что-то не то!
Очень рад, что на нашем сайте есть приверженцы и этой твердой формы.
Неактивен
Семен Вайнблат написал(а):
litomin написал(а):
Был дух Европы и неколебим, и свят,
Но вторгся в еврострофы рубайат -
И Запад преклонился пред Востоком.
Возрадуйся, покойный Арафат.Тяжело читается первая строка, особенно "и неколебим". Она должна быть такой же по ритму, как вторая и четвертая, где ритм хороший, плавный.
"Ты золото..." мне понравилось.
"Любимая, лишь ты одна МНЕ счастье" - здесь что-то не то!
Очень рад, что на нашем сайте есть приверженцы и этой твердой формы.
Спасибо за замечания, учту!
"Любимая, МНЕ ты одна лишь - счастье" - тоже не ах! Будем думать.
"Был дух Европы неприступно свят,
Но вторгся в еврострофы рубайат -
И Запад преклонился пред Востоком.
Возрадуйся, покойный Арафат." - так пойдет?
С уважением, Дмитрий.
Неактивен
По ритму – отлично. В 1, 2 и 4 строках должно быть одинаковое количество слогов, в данном случае -по десять, чего нельзя сказать о других рубаи. «Ты золото…» -10 -12—10, «Твоя душа…» -9-12-10, «Твоя любовь…» -10 -10 – 12.
Как образец, по ритму и содержанию мне нравится вот это четверостишие.
Омар Хаям
Океан, состоящий из капель, велик,
Из пылинок слагается весь материк,
Твой приход и уход не имеет значенья, -
Просто муха в окно залетела на миг.
(Пер. Г. Плисецкого)
Хотелось бы, чтобы Ваше четверостишие по содержанию было более наполненным.
Главная мысль четверостишия: рубаи как литературная форма проник в Европу и занял свое достойное место в интеллектуальной среде.
Но это произошло, я думаю, не потому, что эта форма была запрещена, и ее не пускали, а потому что ее мало популяризировали. Поэтому первая строка должна быть посвящена этой мысли.
2 и 3 строки хороши.
В четвертой строке только слово «возрадуйся» соответствует теме. А так как рубаи нас радуют не только последние 5-10 лет, а проникли они в Европу значительно раньше, то Арофат здесь не при чем. Должны были бы радоваться первые создатели рубаи – Рудаки и Хайам.
Может быть, такой вариант?
В Европе краткость с древних пор не чтят,
Но вторгся в еврострофы рубайат,
И Запад преклонился пред Востоком.
И этому Рудаки был бы рад.
Или же:
Хайам, узнав об этом, был бы рад.
Отредактировано Семен Вайнблат (2006-04-14 17:33:54)
Неактивен
Уважаемый коллега!
Вы настолько серьезно подошли к разбору первого рубаи, что я даже растерялся! Ей-богу нисколько не посягал на серьезность изложения темы в нём, подразумевая европейский дух строфики сайта, удачно нарушенный Вами. Но спасибо за профессиональный "разбор полётов".
А рубаи Хайама - это рубаи Хайама: философские, грустные, язвительные - всякие. С удовольствием их перечитываю, когда "на душе кошки"...
Стихотворение на основе рубаи уже переделано и Вы можете его "поругать" на форуме, чему буду весьма рад.
А перелицованное Вами четверостишие уже не моё - оно целиком Ваше (Ваша идея, Ваши строки).
С уважением, Дмитрий.
Неактивен
Интересная редакция)))
Неактивен
Не знаю, соответствует ли это праавилам сайта, но решил ответить Дмитрию и здесь.
Дмитрий, Вы написали:
"А перелицованное Вами четверостишие уже не моё - оно целиком Ваше (Ваша идея, Ваши строки)".
Это не совсем так, как говорят в Одессе.
Идея заключена во второй и третьей строках ВАШЕГО четверостишия.
В первой должна быть преамбула, а в четвертой - вывод.
Мой вриант - это только пример, как я понимаю основную мысль. Это -подсказка, которую Вы можете использовать по своему желанию. Наверно, решений может быть несколько. Это, как правильно написал Золотой Дракон, только редакция. А четверостишие ВАШЕ.
Неактивен
С этим чего делаем?
Неактивен
Давай на сайт закину.
Неактивен