Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
И сказал во мне слепой: "Посмотрим",
А глухой послушать обещал...
Только все мои мечты, как лодки,
Вдрызг разбились о судьбы причал.
И волною дерзкой захлестнуло
Всё, что сладко грезилось во снах.
Пусть Надежда вся не утонула,
Но "флотилии" - полнейший швах!
Зря любви у Господа просила.
Зря весь мир кляла я сгоряча.
Все мои оставшиеся силы
Также раскололись о причал.
И теперь я злой судьбе не верю,
Не осилить с нею мне борьбы.
Так хочу порой я хлопнуть дверью!
Только нету двери у судьбы,
И от доли никуда не деться…
«Сколько ты ГЛАЗАМИ ни смотри,
В этой жизни зорко только СЕРДЦЕ», -
Нам сказал мудрец Экзюпери.
И моя душа - отважный лоцман -
Храбро мчит сквозь беды и года,
Чтоб произнести не довелось нам
Больше: "никогда" и "навсегда".
______________________
Рецензия на стихотворение Зареты "Навсегда"
http://forum.fabulae.ru/viewtopic.php?pid=62362#p62362
ИZ
Отредактировано Ирина Залетаева (2006-09-25 23:37:00)
Неактивен
Хорошо,Ир. Правда.
Но я так ждал, но не дождался продолжения хорошей находки: типа "И скзал во мне хромой "Походим", пахорукий "Дай-ка, подержу"...Я веду по морю пароходик, а за пароходиком - баржу."
СК
Неактивен
Саша Коврижных написал(а):
Хорошо,Ир. Правда.
Но я так ждал, но не дождался продолжения хорошей находки: типа "И скзал во мне хромой "Походим", пахорукий "Дай-ка, подержу"...Я веду по морю пароходик, а за пароходиком - баржу."
СК
Саньк. Во-первЫх, эта находка не моя, а автора.
А моя только пародь. Заметь - пародь, а не поэма!
Поэтому про параходик с баржой будет в следующей серии нашего "мыла"
ИZ
Неактивен
Жалко, блин...
СК
Неактивен
Мне кажется, это скорее не пародия, а нечто вроде версификации. Мне нравится.
Неактивен
Алис. А словом "версификация" ты меня ругаешь что ли?
ИZ
Неактивен
Нет, пытаюсь дать определение. Возможно, неправильно. Должен быть какой-то термин, обозначающий перепевку, вариацию. Пародия обязательно должна содержать сатирический элемент, выворачивающий наизнанку подлинник. Возможно, ошибаюсь.
Неактивен
А я думала - ругаешь, ведь "версификация" - это, в отличие от собственно Поэзии, простое стихосложение (наверное, что-то типа графоманства).
А моё стихо, видимо, можно отнести к разряду подражаний. Ну, или это просто экспромт.
Да и вообще, разве важно, как назвать. Лишь бы "чувства добрые пробуждало", как говаривал классик. :sunny:
ИZ
Отредактировано Ирина Залетаева (2006-09-29 09:55:07)
Неактивен
Ага. Это точно. Лучше, наверно, называть "экспромт на тему"
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Ага. Это точно. Лучше, наверно, называть "экспромт на тему"
Хотя изначально слово "графоманство" не имело такого обидного смысла, как сейчас.
Поэтому все мы здесь немножко графоманы.
ИZ
Неактивен
Ага. Это точно. И Пушкин тоже был графоман, а вовсе не только Хвостов. Вот пиарщик Хвостов был, наверно, первый такой
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Ага. Это точно. И Пушкин тоже был графоман, а вовсе не только Хвостов. Вот пиарщик Хвостов был, наверно, первый такой
Ага... основатель "ПиАр-ства"...
ИZ
Неактивен