Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
http://www.stihi.ru/2019/04/18/2988
«Но прервана связующая нить» ©Людмила Степановна Небесная Вторая
«Порвалась дней связующая нить» ©Уильям Шекспир, «Гамлет», перевод Б. Пастернака
_____________________________________________________________________________
Мне изменили. Я пишу сонет.
Изменщика не крою русским матом.
Могла бы сковородкой и ухватом
Его огреть – желанья что-то нет.
Не выдумать уродливей урода!
Изменщик – гад, скотина, сволочь, змей!
Дабы его ущучить посильней,
Я стырила строку из перевода.
Легко на сердце, вольно дышит грудь.
Настряпался сонет весьма прелестный.
В сравнении с писаньями Небесной
Что стоит вся шекспировская муть?!
Не бесконечна над стихами власть –
От бедности я вынуждена красть.
Неактивен