Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
На летней площадке
Там, где бумажный фонарик
светом мерцает скупым,
мы за решёткой ажурной
тенеобразно сидим.
Ночь опустилась на скатерть,
рюмки прохладой полны;
чуете запах китайцев -
горечь чужой желтизны?
Вас как облупленных знаю:
слева, плечист и речист,
сел элегантный предатель,
рядышком тайный садист.
Вот в удивлении диком
тянется вверх голова,
позеленев от печали
как молодая листва.
Мысленно вас обнимаю!
Други, мужайтесь скорей,
страсти и ужас отринув
в собственном мире теней.
Elizabeth Langgässer Die Gartenwirtschaft
Sieh, vor der leuchtenden Lämpchen
Zärtlich bemaltem Papier,
hinter dem luftigen Gitter
schattenhaft sitzen wir hier.
Plötzlich umweht es uns kühler,
Nacht fällt auf Gläser und Tuch,
spürt ihr der fremden Chinesen
bitterlich gelben Geruch?
Ach, ich erkenne euch alle:
Freund, mir zu Linken, du bist
Ein eleganter Verräter,
du ein geheimer Sadist.
Zwischen dem Mond und der Straße,
leise von Schwermut umlaubt,
hebt ihr das tierisch erstaunte,
göttlich gebildete Haupt.
Laßt euch im Schauen umfangen!
Fern von Entsetzen und Lust
faßt euch unendlich die tiefe,
selber verdunkelte Brust.
Отредактировано Gregor (2013-09-12 17:25:09)
Неактивен