Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Франсуа Коппе (1842-1908)
К ЧИТАТЕЛЮ
Стишата эти я писал забавы ради,
но в них легко найти и поводы к досаде:
не зря ли собраны неброские цветы,
что по обочинам вседневно видишь ты,
читатель мой? Скажи, взаправду ль интересен
тебе предмет моих простых негромких песен?
А вдруг писания сии поразглядев,
Впадёшь ты в праведный и благородный гнев,
Начнёшь корить меня за жребий твой несладкий?
...Ай-яй! Да ты, никак, прочёл их все украдкой!
("На воздухе и в комнатах", XXXIX)
François Coppée
* * *
J’écris ces vers, ainsi qu’on fait des cigarettes,
Pour moi, pour le plaisir; et ce sont des fleurettes
Que peut-être il valait bien mieux ne pas cueillir;
Car cette impression qui m’a fait tressaillir,
Ce tableau d’un instant rencontré sur ma route,
Ont-ils un charme enfin pour celui qui m’écoute?
Je ne le connais pas. Pour se plaire à ceci,
Est-il comme moi-même un rêveur endurci?
Ne peut-il se fâcher qu’on lui prête ce rôle?
Fi donc! lecteur, tu lis par-dessus mon épaule.
("Promenades et Intérieurs", 1872)
Отредактировано Батшеба (2013-02-17 10:02:39)
Неактивен
Батшеба, хорошо! гораздо понятнее стало, о чём речь идёт. А может быть настоящее время в последней строчке сохранить?
Чтобы любопытство читателя подчеркнуть: что же про него в этой книжке написали? Типа: "если уж не так, так что же ты читаешь, заглядывая мне через плечо".
Неактивен
Грегор, спасибо! Для меня здесь пока что многое спорно. Хотелось бы сделать точнее, но все тапочки заботливо расхватали... Насчет настоящего времени в финале - мысль хорошая. Буду её думать.
Неактивен
Вариант:
К ЧИТАТЕЛЮ
Стишата эти я писал забавы ради,
но в них легко найти и поводы к досаде:
не зря ли собраны неброские цветы,
что по обочинам вседневно видишь ты,
читатель мой? Скажи, взаправду ль интересен
тебе предмет моих простых негромких песен?
А может быть, взглянув на череду замет,
Нечаянно поймёшь, что ты и сам поэт,
До наблюдения за жизнью столь же падкий...
...Ай-яй! Да ты уже читаешь их украдкой!
Отредактировано Батшеба (2013-05-21 19:37:53)
Неактивен
Мне кажется ещё лучше стало.
Оригинал я оценить в достаточной степени оценить не могу, поэтому к вопросу подхожу с точки зрения Чебышева (закон больших чисел)
А большинство стихотворений Коппе, прочитанных мною благодаря Вам и Андрею расказывают о читателе,
которому в итоге и посвящен заключительный стих.
Поэтому заключительная строчка для меня: "Чего меня критиковать то! Да ты же оторваться не можешь читая то, что я про тебя написал!"
Неактивен
Грегор, сызнова спасибо! По правде говоря, вариант Андрея ближе к вербальному ряду оригинала.
Продолжаю думать и править...
Неактивен