Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2012-06-05 22:04:44

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

НОЙШВАНШТАЙН

Каменный лебедь  спустился с небес на скалу,
Зовом влекомый несчастного мальчика-короля,
Гордо смотря на нефритовый млеющий луг
С россыпью в травах парных родникового хрусталя.
Лаской альпийский король приручал красоту,
Преданностью одержимый питомца боготворил,
Страстно лелея теснящую сердце мечту:
С птицей прекрасной однажды в бессмертие воспарить,
Чтобы очиститься от надоедливой лжи,
Сплетен, дворцовых интриг, разраставшихся в пустоцвет…
Лебедь покинутый крылья смиренно сложил –
Ждёт возвращенья хозяина с верою сотню  лет.
И немотой неприступной от всех отстранён,
Оберегает спокойствие полуистлевших тайн
Замок, настоянный на перепутье времён,
Песнь лебединая сказочной  верности – Нойшванштайн.

Неактивен

 

#2 2012-06-12 16:41:59

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Ох уж эта сказочная Бавария...
Отдельные строки хороши, как и идея, впрочем. Но многовато банальных сочетаний и стилистических огрехов. "Страстно лелея", "теснящую сердце", "птицей прекрасной", "дворцовых интриг" и проч. - штампы, коих надо избегать. Если даже и пафос, то нестандартный.
Гордо смотря на нефритовый млеющий луг / С россыпью в травах парных родникового хрусталя - здесь амфиболия.
Ждёт возвращенья хозяина с верою сотню лет - здесь тоже.
Между "лебедь" и "спустился", "сотню" и "лет", а также "сказочной" и "верности" уменьшите пробелы. (К пробелам придрался из-за корректорского прошлого, не обессудьте smile1
Замок, настоянный на перепутье времён - отлично. Лексическое значение слова "настоянный" будто раздваивается.


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#3 2012-06-14 21:20:34

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Александр, я признательна Вам за внимание к моему стиху и за помощь в его шлифовке. Вашим советом избегать штампов я непременно воспользуюсь, но – согласитесь – задачу передо мной Вы поставили непростую. Решила я избавиться от «дворцовых интриг». Но как же мне быть, если при дворе Людвига II они были покруче, чем в Византии? Я не представляю, как можно точнее и короче назвать интриги, вершившиеся при дворе, во дворце. apstenku
Такая же грустная ситуация у меня с амфиболией. Не разглядела её в строке «Ждёт возвращенья хозяина с верою сотню лет».

Неактивен

 

#4 2012-06-14 22:27:09

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Ну, дорогу осилит идущий. А "избегать штампов" - одна из основных задач литератора. Сказать по-своему - трудно, да. Любое настоящее творчество - дело непростое. Если это не мазня.

О строке с хозяином. Амфиболия: лебедь, веря, ждет сотню лет? Лебедь ждет хозяина, у которого вера протяженностью в сотню лет? Лебедь ждет хозяина и хозяйскую веру сотню лет?


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#5 2012-06-15 09:08:11

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Александр Клименок написал(а):

О строке с хозяином. Амфиболия: лебедь, веря, ждет сотню лет? Лебедь ждет хозяина, у которого вера протяженностью в сотню лет? Лебедь ждет хозяина и хозяйскую веру сотню лет?

Сразили наповал.smile1

Неактивен

 

#6 2012-06-15 12:02:06

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Ab imo pectore. В общем, пешыте исчо wink2


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#7 2012-07-03 23:16:24

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Всё ничего - даже романтично, только насчёт несчастного мальчика-короля, мне думается, Вы немного преувеличили - в пору своего несчастья этот король был уже по возрасту  не мальчик.


no more happy endings

Неактивен

 

#8 2012-07-07 22:26:47

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Я знаю, Елене, что в год своей трагической кончины Людвиг 2 – и по возрасту, и по росту – был далеко не мальчиком. Но я имела ввиду, что по складу своей романтической души он с юных лет и до последних дней оставался мальчиком.

Неактивен

 

#9 2012-07-08 14:01:18

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Если отбросить версии, что он был душевнобольным или самодуром, - остаeтся вариант инфантильности, вечного мальчика. Если мне память не изменяет (проверить сейчас нет возможности) - он утоп при загадочных обстоятельствах, когда ему было уже за сорок. Я бы мужика за сорок с подростковым поведением мальчиком не назвала, скорее эмбицилом))


no more happy endings

Неактивен

 

#10 2012-07-08 21:22:48

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

История Людвига 2 очень запутанна, полна тайн и противоречивых толкований.
Можно выделить два основных подхода к оценке его личности: условно говоря «инфантильный» и «романтичный». Сторонники любого из этих подходов могут представить массу доказательств своей правоты. Я – сторонница «романтичного» подхода и, как следует из приведённых ниже цитат, не одинока.

«Король-мечтатель Людвиг Баварский был самой трагической фигурой XIX столетия. Его называли немецким Гамлетом; он упоминался многими писателями и поэтами».

« чего он только не делал, чтобы раздобыть громадные деньги для строительства своих замков!
По его приказу и под его непосредственным руководством были выстроены три дворца, а еще один перестроен и украшен. Самое известное творение Людвига Баварского -- замок «Лебединый камень»».

«Гийом Аполлинер писал о нем как о «лунном короле», а Поль Верлен посвящал ему сонеты. Габриэле д'Аннунцио преклонялся перед ним, говоря, что покорен мощью гордости и уединения Людвига, мечтавшего о вселенском одиночестве горных высот и сказочных замков, о невозможном, о безумном, с точки зрения погрязшей в практицизме толпы».

Неактивен

 

#11 2012-07-08 21:50:45

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Лада, думаю, Вам лет пятнадцать. Не вижу смысла обсуждать этого короля, тем более, что сейчас я на отдыхе и мне лень спорить. smile1


no more happy endings

Неактивен

 

#12 2012-07-08 23:02:41

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Лада, думаю, Вам лет пятнадцать.

Елене, спасибо за комплимент. Лет до ста расти нам без старости! (с)smile1

Не вижу смысла обсуждать этого короля, тем более, что сейчас я на отдыхе и мне лень спорить.

Удачного отдыха!

Неактивен

 

#13 2012-07-09 10:05:01

Алиса Деева
Председатель клуба самоубийц
Зарегистрирован: 2006-02-10
Сообщений: 20012
Вебсайт

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Елене Лаки написал(а):

... тем более, что сейчас я на отдыхе и мне лень спорить. smile1

надеюсь, не в Геленджике?

По стихотворению - оно показалось мне несколько тяжеловесным - плохо читается.


Духовные скрепы и стержень
Явил наш великий народ,
Нацизм был в Европе повержен...
Теперь он в России живёт.
Алиса Деева

Неактивен

 

#14 2012-07-09 11:55:26

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Спасибо, Алиса, за визит.
Согласна с Вами, что стиль стиха несколько тяжеловесный. Это объясняется тем, что мне хотелось  приблизить свой стих к форме сказания или легенды.

Неактивен

 

#15 2012-07-09 15:00:47

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Не, Алиса, я под Кинешмой. Сегодня пришлось вернуться, но уже завтра опять буду там, где хорошо. Приезжай!)

Лада, спасибо! А Вы видели эту долгосрочную инвестицию?


no more happy endings

Неактивен

 

#16 2012-07-09 17:23:44

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Да, я была в Баварии в марте этого года. Как раз  на основе впечатлений от посещения замка я и написала этот стих. В Германии много удивительно красивых и интересных мест, но почему-то именно Нойшванштайн  пробудил желание выразить свои эмоции в стихотворной форме.

Неактивен

 

#17 2012-07-09 18:32:12

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

А меня чего-то не впечатлил. Лезть высоко))) и мостик, откуда смотреть полагается  - страсть какая - то))) . Инфарктный мостик я запомнила, а замок совсем мимо - никаких эмоций, кроме удивления - для чего строилась эта громадина?. Хотя в марте он может оживлять пейзаж.


no more happy endings

Неактивен

 

#18 2012-07-09 19:41:17

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

А  это, наверное, потому что надо было сначала в замок сходить, а потом на мостик Марии. Тогда бы вместо инфаркта Вас охватила полная эйфория. Но согласитесь, альпийский воздух лечит даже инфаркты.smile1

Неактивен

 

#19 2012-07-09 20:25:56

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

А давайте ещё поторгуемся?))


no more happy endings

Неактивен

 

#20 2012-07-09 21:22:26

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Давайте! Только по-современному и с большим размахом. А это означает, прежде всего , увеличение числа участников  договорного процесса.

Отредактировано Lada (2012-07-09 21:22:45)

Неактивен

 

#21 2012-07-09 22:08:24

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Это тогда Вам надо написать, как король утоп. Без мокрухи не слетятся. Ну, или хотя бы про влечение к Вагнеру.


no more happy endings

Неактивен

 

#22 2012-07-09 22:30:20

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Отличная мысль, Елене! Только сегодня заниматься мокрухой, ну, никаких сил нет  nono  : очень хочется спать.
А  на сон грядущий позвольте поделиться с Вами переполняющими меня эмоциями: только что прочитала Ваш перевод «Сгорело сердце». По-моему, пришла в восхищение, но хотелось обсудить это с Вами в Вашей теме. Если Вы не возражаете.

Отредактировано Lada (2012-07-09 22:33:07)

Неактивен

 

#23 2012-07-09 22:36:31

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 674

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Елене Лаки написал(а):

... Без мокрухи не слетятся...

Эт точно. Для начала о расчленёнке. Основную часть тела (по весу) похоронили 16 июня в Мюнхене, а сердце два месяца спустя в Альтёттинге (сотня км юго-восточнее)

Активен

 

#24 2012-07-10 12:33:42

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Ну, в моей теме начались такие кошмары, что мне даже днём не по себе. shock  Да, сердце Людвига покоится в серебряной урне в фамильной усыпальнице Виттельсбахов, но это обстоятельство не вызывает у меня творческого вдохновения. В связи с этим просьба относиться милосердно к таким чувствительным дамам, как Елене и я и не запугивать нас всякими ужастиками. pray

Неактивен

 

#25 2012-07-10 18:19:06

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17067

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Lada написал(а):

Отличная мысль, Елене! Только сегодня заниматься мокрухой, ну, никаких сил нет  nono  : очень хочется спать.
А  на сон грядущий позвольте поделиться с Вами переполняющими меня эмоциями: только что прочитала Ваш перевод «Сгорело сердце». По-моему, пришла в восхищение, но хотелось обсудить это с Вами в Вашей теме. Если Вы не возражаете.

Да пожалуйста, Лада. Можем обсудить Ваше восхищение в моей теме. С этим стихом меня. Яков познакомил, он его тоже переводил.


no more happy endings

Неактивен

 

#26 2012-07-12 17:34:08

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 674

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Lada написал(а):

Ну, в моей теме начались такие кошмары, что мне даже днём не по себе...

Послушайте, Erika - Лада, кто Вам дал право регистрировать моё имя на каком-то форуме русских фашистов и даже публиковать там мои вирши? Да и гениальный перевод Лены Лаки Вы туда тоже „от её имени“ впихнули. Полагаю, она против такого хамства.
Кстати, если Вы с "жидомассонами" Алисой, Андреем, Леной и другими боретесь, то я нормальный исламист и ничего общего с панславянизьмом иметь не хочу.

С того сайта:
„…пост, написанный одной из наиболее злобных русофобок Елене Лаки
с проеврейского сайта Fabulae показывает не только
присущую еврейству недобросовестность, но и её невежество
в области Интернет-технологий.  Это же характерно и для русофобов более высокого ранга: для редакторов сайта Fabulae Алисы Деевой, Андрея Кроткова, Alv-a.

http://msu65mm.forum24.ru/?1-10-0-00000 … 1334641334
PS  А при чём Мехмат МГУ? Неужели под его крышей расцвели? Чуял всегда, что математика до добра не доводит. Хорошо, что ещё в 17 лет дружки на правильную дорогу вывели.

Отредактировано Яков Матис (2012-07-12 22:11:52)

Активен

 

#27 2012-07-12 19:25:06

Lada
Участник
Зарегистрирован: 2012-01-21
Сообщений: 54

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Яков Матис:
Послушайте, Erika - Лада, кто Вам дал право регистрировать моё имя на каком-то форуме русских фашистов и даже публиковать там мои вирши? Да и гениальный перевод Лены Лаки Вы туда тоже „от её имени“ впихнули. Полагаю, она против такого хамства.
***

Послушайте, Яков Матис! Кто Вам дал право обвинять меня в «хамстве» (с) и утверждать, что я – якобы – зарегистрировала Вас на названном Вами форуме и поместила Ваши «вирши»?
Надеюсь, Вы сами понимаете, что с такими вопросами общепринято обращаться к модераторам или администраторам форума и требовать от них должных разъяснений и действий.

Уверена, что у Вас хватит такта и благоразумия на то, чтобы принести мне извинения.
***
Я пришла на литературный форум Fabulae с целью доброжелательного обсуждения проблем ПОЭТИЧЕСКОГО творчества и не хочу, чтобы в моей теме помещали посты, разжигающие межнациональную или межконфессиальную вражду. Прошу это учитывать.

Неактивен

 

#28 2012-07-12 22:06:47

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 674

Re: НОЙШВАНШТАЙН

Значит Вы не „Erika – Большой поэт“ открывшая тему „Переводчик раб…" на этом сомнительном сайте?

http://msu65mm.forum24.ru/?1-15-0-00000016-000-0-1
Перевод Лады украли и опубликовали под чужим именем?
Тогда Вы тоже пострадавшая.
Неужели Вы не понимаете, что обнаружить своё имя среди участников такого сомнительного сайта оскорбительно?
Там, кстати, и Расул Гамзатов числится, и Александр Красилов и ....

Отредактировано Яков Матис (2012-07-12 22:08:31)

Активен

 

#29 2012-07-13 10:10:28

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4322

Re: НОЙШВАНШТАЙН

А перевод Елене Лаки удивительно как хорош!


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#30 2012-07-13 10:19:37

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4322

Re: НОЙШВАНШТАЙН

А мы, значит, "проевреи"? Ну и неплохо! Два моих лучших приятеля в этой земной жизни - евреи-выпивохи Дима Зубок и Вадим Наумович.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson