Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2011-10-16 08:23:20

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Воровать уметь надо

Совершенно случайно, не преследуя никаких определённых целей, наткнулся в Интернете на следующую публикацию:

http://ehkrupnik.narod.ru/CELAN.html

... которую прочёл с неослабевающим вниманием и интересом. Более всего в этой статье меня заинтересовало честно выставленное под ней имя автора - Эмиль Крупник.

Я не знаком с господином Эмилем Крупником. Но, честно говоря, по прочтении этой публикации испытываю сильнейшее желание с ним познакомиться. И не затем, чтобы пожать руку. Скорее наоборот - чтобы сперва не подать руки, а потом несколько раз, с приличной силой и с размаху, приложить эту руку к физиономии господина Эмиля Крупника.

Дело в том, что господин Эмиль Крупник поступил весьма своеобразно. Свою статью он сделал из моей статьи, опубликованной без малого двенадцать лет назад в российском еженедельнике "Алфавит" (№2 за 2000 год), и много позже перепечатанной на еврейском культурном Интернет-ресурсе:

http://www.sem40.ru/famous/pis54.htm

Что значит "сделал из моей статьи"? Да то и значит. Взяв за основу статью автора этих строк, и даже не потрудившись её хоть как-то перелопатить и переделать, господин Эмиль Крупник просто попилил текст на фрагменты, между которыми аккуратно проложил свои фрагменты. В итоге статья разбухла по объёму примерно вдвое (спровоцировав, надо полагать, такое же двойное разбухание причитающегося за неё гонорара), а господин Крупник удовлетворённо потёр ладошки и вписал в свой актив очередную работу.

Разумеется, господин Эмиль Крупник - не простой плагиатор. Он плагиатор до некоторой степени квалифицированный. Поскольку не просто упёр чужую работу, но и сам всё же кое-что поискал, поднатаскал и вставил. Правда, сделать это было много проще, чем двенадцать лет назад, когда сведения о Пауле Целане приходилось добывать по крупицам. Сейчас публикаций о Целане полным-полно - как в периодике, так и в книжных изданиях. Открывать Америку уже не нужно - остаётся только компилировать.

Прекрасно сознаю, что сокрушения автора этих строк запоздали. Тем более что в моей практике описанный случай далеко не первый. С момента появления русского Интернета мои тексты и плагировались неоднократно, и перепечатывались вслепую (без указания имени автора и без ссылок на источник), и подвергались примерно такой же "пластической хирургии", как в данном случае. Всемирная Паутина - это самая настоящая паутина, в ней полным-полно таких жирненьких вороватых паучков, как господин Эмиль Крупник.

Дорога ложка к обеду... Дамы и господа, неравнодушно относящиеся к соблюдению авторских прав на собственные сочинения - учитесь на моём примере. Отрубайте руки мелким жуликам безо всякой жалости и пощады. А я уж как-нибудь перетерплю. Но если кто из вас знает господина Эмиля Крупника - не сочтите за труд устроить мне встречу с ним. Нам будет о чём поговорить.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2011-10-16 11:01:11

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Воровать уметь надо

К сожалению (или к счастью?), с гражданином Крупником не знаком. Гражданином - потому что "господин" не выговариваю (всегда вспоминаю старый ташкентский анекдот, как узбек говорит негру: "моя по сравнению с твоя белый лебедь ходит, и то всю жизнь зверем называют", не в обиду узбекам будь сказано), а товарищем назвать тоже не могу. Так что, поскольку он, скорее всего, гражданин того же государства, что и мы с тобой, называть его именно так будет вполне политкорректно.

А с откровенным плагиатом, как ни странно, за почти 15 лет своей сочинительской карьеры сталкивался один-единственный раз. Да и то, было так смешно, что морду бить не то что не хотелось, а не моглось, потому что пребывал в состоянии "ржунимагу испацтуло": потсанчик, как и в твоём случае, порезал на куски мою статью, разбавив её отсебятиной. И напечатал в журнале Ксакеп (некоторые называют его Xakep). А на вопрос кого-то из читателей, откуда дровишки - сказал, что из собственных измерений и размышлений.
Юмор ситуации был в том, что исходная статья была посвящена тестированию быстродействия... ну не важно чего. А важно, что она была очень старой - настолько старой, что и железо, и версии программ, в ней описанные, вышли из употребления ещё до того, как доблестный плагиатор впервые пошёл пешком под стол.
Народ на форумах долго веселился и по поводу автора, и по поводу журнала Ксакеп.


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#3 2011-10-16 11:37:21

allez
Участник
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 2009-06-13
Сообщений: 38

Re: Воровать уметь надо

alv написал(а):

Так что, поскольку он, скорее всего, гражданин того же государства, что и мы с тобой, называть его именно так будет вполне политкорректно.

Если верить тому, что написано в разделе "ОБО МНЕ" на его сцайте, то это создание никак не может определиться в выборе между Украиной и Израилем. smile1
А вообще же, насколько я понял, оно более всего гордится своим статусом блатнякописаки.

Неактивен

 

#4 2011-10-16 11:48:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Воровать уметь надо

Ага, он из Черновцов (Черновиц? - не знаю, как склонять). Пауль Целан был родом тоже оттуда. Вот "земляк" и расстарался. Да в общем-то - хрен с ним. Для меня что Западная Хохландия, что Израиль - как другие планеты.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#5 2011-10-16 12:52:34

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Воровать уметь надо

Сейчас-то клиент живет в Киеве.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#6 2011-10-16 14:26:36

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Воровать уметь надо

allez написал(а):

это создание никак не может определиться в выборе между Украиной и Израилем. smile1

Ну всё равно "гражданин" уместно - ведь и там, и там всё больше выбший наш народ.
В смысле, советский.
Кстати,новый термин придумался: бсг - бывший советский гражданин.
По моему, тоже политкорректно smile1
И звучит почти как "мсье". Вот сравните:
Мусье де Лапсердак, вы мерзавец!
и
бьсегэ Крупник, вы плагиатор...


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#7 2011-10-16 15:17:44

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Воровать уметь надо

У Вас очень хорошая статья, Андрей. А прут - что поделать, это издержки. Было бы никому не нужно - не пёрли бы.


no more happy endings

Неактивен

 

#8 2011-10-16 15:26:52

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1085

Re: Воровать уметь надо

Крупников надо бы в крупорушку... Там им место... Вернее - после неё...

Неактивен

 

#9 2011-10-16 21:09:16

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Воровать уметь надо

А я вот не поленился, зашёл на страницу этого Крупника и оставил ему в гостевой книге сообщение, о том, что красть грешно, а главное - опасно, могут за руку поймать и публично отшлёпать.

Вот только что пришёл домой с турнира, глядь: письмо от виновника торжества. Если позволите, процитирую полностью:

Уважаемый г-н Коган!

О том, что красть грешно известно не только мне. Только с каких это пор использование фактуры из разных источников информации для написания статьи называется кражей?

Основные тезисы моей статьи абсолютно авторские:

"Знакомство с жизнью и творчеством Целана приводит к трем неизбежным выводам.

Первый – эксклюзивное поэтическое явление ХХ века по имени Пауль Целан могло возникнуть только в Черновцах – на стыке языков, традиций, культур.

Второй – такой уникальный и специфический талант во второй половине века мог проявиться и раскрыться только на Западе – в условиях полной творческой свободы.

И третий – печальное сочетание первой и второй истины явилось одной из причин парижской трагедии на мосту Мирабо..."

""В истории мировой культуры Целан остался спасителем чести немецкой словесности, гениальным выразителем трагедии Холокоста. Кто знает - возможно, с такой миссией он и приходил в этот мир. "

Интересно, у кого украдено это:

"...ласковая мать Фрици, которая более всего на свете обожала немецкую литературу.
Такой, помнится, была моя бабушка Фанни – очки в золотой оправе, прогулка, лавочка сквера на Университетской, неизменный томик поэзии – «O, Heine! Schiller! Goethe!». "

Фанни Аронович точно была моей бабушкой, а не Кротова или Рыхло...)))

Или это:

"Увы, поэт не принадлежит только себе – эту простую истину понимают все, даже Б-г. "

Тут разве, что Беня Крик претензии предъявить может...)))

И скажите, еще, что это не эксклюзивно:

"...Оставалась Франция, где учиться, впрочем, было довольно типично. Мне рассказывал один черновицкий дедушка, в 30-е годы изучавший французскую филологию в парижской Сорбонне, как черновицкие студенты заходили в кафе Латинского квартала, и, заказывая вино, просили принести его в чайных чашках. Чтобы строгие родители в Черновцах не подумали, что дети пьянствуют вместо учебы. «Конспирация» не была излишней, ведь, по словам рассказчика, в центре Парижа «болталось столько черновицких – по делам или просто для развлечения»... "

Или финал:

"Многие из черновчан целанова круга дожили до дней моего детства – осколки старой довоенной Европы, австрийские евреи, негласное украшение и гордость Черновиц. Их скверико-лавочную, относительно спокойную черновицкую старость мог разделить и Павел Львович Анчель. Вышло по другому – к несчастью для Пауля, но - к счастью для мировой культуры..."

Внимательнее надо быть, г-н Коган, особенно, когда обвиняете кого-то в чем-то...)))" - конец цитаты.

Видимо, г-н Крупник настолько ушёл в мир блатных песен, что полностью отождествляет себя с их героями.

Неактивен

 

#10 2011-10-16 21:55:43

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17125

Re: Воровать уметь надо

Совсем идиот. Выписал то, что сам написал - остальное, значит, слямзил.


no more happy endings

Неактивен

 

#11 2011-10-16 22:29:57

Алиса Деева
Председатель клуба самоубийц
Зарегистрирован: 2006-02-10
Сообщений: 20012
Вебсайт

Re: Воровать уметь надо

Ну, пусть бы цитировал чужую статью, но автора надо было указать хотя бы.
Бесят меня такие.


Духовные скрепы и стержень
Явил наш великий народ,
Нацизм был в Европе повержен...
Теперь он в России живёт.
Алиса Деева

Неактивен

 

#12 2011-10-16 22:31:51

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Воровать уметь надо

Ого, да этот Крупник таки самый настоящий уголовник!
http://russhanson.ru/forum/viewtopic.php?t=13818

Неактивен

 

#13 2011-10-16 23:56:10

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4419

Re: Воровать уметь надо

Плагиат, к несчастью, становится обычным делом. Мне довелось уличить одного горе-коллегу в слизывании научной статьи с отсутствующей в Сети книги одной дамы-музыковедьмы. Действовал коллега творчески: не просто переписывал текст, а заменял кое-какие слова синонимами. Сейчас он вроде как намылился защищать докторскую. kgam


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#14 2011-10-17 00:49:10

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Воровать уметь надо

Батшеба написал(а):

Плагиат, к несчастью, становится обычным делом.

Не согласен. Наоборот, можно только удивляться, насколько в Сети мало плагиата - при практически неограниченных технических для него возможностях и малой вероятности печальных последствий -

Ведь морду виртуально не набьют

как сказала Алиса в одном из своих стишей.
В бумажные времена его было куда больше - а ведь там вполне реально было столкнуться с плагиируемым в кулуарах редакции и схлопотать по... ну этому самому, что вместо морды у таких типов.

Батшеба написал(а):

Действовал коллега творчески: не просто переписывал текст, а заменял кое-какие слова синонимами.

Это очень распространённый нынче в Сети бузинес, именуемый синонимайзингом, рерайтингом или копирайтингом, в зависимости от, с позволения сказать, "вклада" этим занимающегося.
Это нельзя назвать плагиатом: во-первых, сино-реа-копирайтер не выдаёт чужое произведение за своё, оно, как правило, размещается анонимно.
Во-вторых, плоды их деятельности никто не читает - они не для людёв, а для роботов. Собственно, задача этого сино-рера в том, чтобы робот счёл данный контент уникальным, а не переразмещённым, смысла при этом в тексте может не быть вообще.

Я понимаю, что рассказнный Вами случай - другой, он ближе именно к классическому литературно-научному плагиату.
Просто я к тому, что всякие синонимайзинги и рерайтинги нельзя считать примерами распространения плагиата в Сети.
Ну и уж совсем в утешение - платят этим сино-рерам такие копейки... ну собственно такие, каких их скорбный труд заслуживает.
Как сказал один мой приятель, ознакомившись с работой сино-реров, я понял смысл выражения "мартышкин труд".

Батшеба написал(а):

Сейчас он вроде как намылился защищать докторскую. kgam

Эт чего...
Вот была замечательная история. Два мужука, геолога (называть их не буду - обоих давно уже верхние люди шпыняют), работали в Китае в конце 50-начале 60-х, в бывшей зоне японской оккупации. На одном и том же объекте, которым японцы очень суриозно занимались. Работой они, мягко говоря, не злоупотребляли, поэтому потибрили японские отчёты, которые им китайские коллеги переводили.
Ну и всё было бы ничего, собственные отчёты у обоих прошли. Но по возвращении в Союз оба, спустя несколько лет, почти одновременно решили диссера защищать - по одной тематике и даже по одному объекту. В ВАКе это почему-то кому-то не понравилось. Да тут они ещё друг на друга по кляузе написали - что один у второго, а второй у первого всё потибрил (хотя, повторяю, оба тибрили с одних и тех же японских отчётов).
Ну назначили комиссию. И выяснилось, что один переводы со слов китайцев от руки записывал, а второй, рангом повыше, машинистку из конторы к этому делу приспособил.
Ну вот наличие рукописных текстов и послужило доказательством оригинальности работы: первого утвердили, второго - нет.

Все, кто был в теме, очень сильно смеялись.


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#15 2011-10-17 09:11:21

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15524

Re: Воровать уметь надо

Даниэль Коган написал(а):

Ого, да этот Крупник таки самый настоящий уголовник!
http://russhanson.ru/forum/viewtopic.php?t=13818

Даниэль, спасибо! Оказывается, плагиат - это мелкая детская шалость на фоне масштабов коммерческой деятельности г-на Крупника lol
Моя давняя статейка, естественно, не имеет никакой научной и филологической ценности. Она сугубо просветительная, журналистская, "чтивная", написанная для массовой газеты и в ней опубликованная. Зацепил только сам факт мелкого карманного воровства со стороны паета-блатнописца.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#16 2011-10-17 12:33:11

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4327

Re: Воровать уметь надо

alv написал(а):

Эт чего...
Вот была замечательная история. Два мужука...
Ну вот наличие рукописных текстов и послужило доказательством оригинальности работы: первого утвердили, второго - нет.

Все, кто был в теме, очень сильно смеялись.

Тут хоть с японского... Кажется, именно это и называется вполне респектабельным науковедческим термином "ввести в научный оборот". Почтенное занятие! То есть, не сам ты нечто придумал, но откопал давно забытое или же недоступное за отдалённостью той культуры. То есть если это актуально и для своих, и вообще представляет научный интерес - ну вроде рукописей майя, расшифрованных Юрием нашим Валентиновичем.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#17 2011-10-17 15:54:39

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6501
Вебсайт

Re: Воровать уметь надо

Андрей Москотельников написал(а):

alv написал(а):

Эт чего...
Вот была замечательная история. Два мужука...
Ну вот наличие рукописных текстов и послужило доказательством оригинальности работы: первого утвердили, второго - нет.

Все, кто был в теме, очень сильно смеялись.

Тут хоть с японского... Кажется, именно это и называется вполне респектабельным науковедческим термином "ввести в научный оборот". Почтенное занятие! То есть, не сам ты нечто придумал, но откопал давно забытое или же недоступное за отдалённостью той культуры. То есть если это актуально и для своих, и вообще представляет научный интерес - ну вроде рукописей майя, расшифрованных Юрием нашим Валентиновичем.

Ну ты же знаешь, что Юрий наш Валентинович не приписывал себе авторство юкатанских кодексов.
А тут внаглую. Это был пик добрых отношений с Китаем, и принимающая работу сторона сделал вид, что ничего не заметила.
Ну обоим пришла в голову умная мысля (прям как науке - типа Майеру с Гельмгольцем, например smile2 - повторить финт в Союзе. Но вот не повезло - слишком много людей было в теме.
А уж если вводить в научный оборот - надо было бы сослаться на тех геологов-японцев... ну положим, тогда нельзя было, ибо проклятые имперялисты-оккупанты.. но на боратских китайцев, которые переводили, можно было. И тётку, которая по клавишам долбала, вспомнить.


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#18 2011-10-18 19:11:02

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4327

Re: Воровать уметь надо

Понимаю. Прикалываюсь, прошу прощения. И всё-таки хорошо дружить с теми, кто и хорошо к тебе отнесётся, и глаза при этом закроет.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson