Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2011-06-14 20:47:13

Leda
Забанен
Зарегистрирован: 2011-06-02
Сообщений: 432

Ты розы любила при жизни...

ЯКОВ ЕСЕПКИН

***

Ты розы любила при жизни
Пурпурные, с черной росой,
Но время торжественной тризне
Сверкать белоснежной красой.

И вот окончанье недели,
И рушат литании высь,
Убойные брызги сордели,
В алмазных следах запеклись.

Мы вместе стояли пред Богом,
Дождешься, явлюсь ко шести,
Чтоб демонов пестовать слогом,
Во адских зерцалах тлести.

Забыть ли последние встречи --
Венец наших тяжких надежд
Из роз, обжигающих речи,
Истерзанных льдом твоих вежд?

Уверуй, за крестные муки,
Брильянты кровавые слез
На небе положат нам в руки
Букеты невянущих роз.


      Уважаемые коллеги!
Написана великая книга (Яков Есепкин: "Космополис архаики"). Любая помощь в её издании будет принята с благодарностью. Leda

Неактивен

 

#2 2011-06-15 22:46:15

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Ты розы любила при жизни...

Ты розы любила при жизни
Пурпурные, с черной росой,
Но время торжественной тризне
Сверкать белоснежной красой - все в порядке, кроме "черной росы" - трудно себе такое представить.

И вот окончанье недели,
И рушат литании высь,
Убойные брызги сордели,
В алмазных следах запеклись - правильно "литанИи"; "сордели" - русскому словообразованию не противоречит, но все же неологизм довольно топорный.

Мы вместе стояли пред Богом,
Дождешься, явлюсь ко шести,
Чтоб демонов пестовать слогом,
Во адских зерцалах тлести - "ко шести" - огласовка согласного предлога перед согласной инициалью в данном случае лишняя; "тлести" - при всем желании такое производное от "тлеть" нельзя признать удачным.

Забыть ли последние встречи --
Венец наших тяжких надежд
Из роз, обжигающих речи,
Истерзанных льдом твоих вежд?

Уверуй, за крестные муки,
Брильянты кровавые слез
На небе положат нам в руки
Букеты невянущих роз - два последних катрена менее урожайны на неологизмы, но выполнены в стиле жестокого романса; розы, истерзанные веками глаз - слишком сильно сказано.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#3 2011-06-16 01:15:35

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Ты розы любила при жизни...

Вам время цвесть, а мне тлести... smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#4 2011-06-16 01:26:24

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Ты розы любила при жизни...

Юрий, не надо, а то я щас сорвусь и таких рифм напридумываю... lol
Яков Есепкин (если это реальный человек, а не мистификация) небесталанен в лучшем значении этого слова. Но перебарщивает и закладывает слишком крутые виражи. Если совсем чрезмерно увлечется этим занятием, то уйдёт в полную заумь.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson