Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2007-10-29 20:25:17

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Снежный гипноз

……………………………………… «Опять бежать и спотыкаться,
……………………………………… Как жизни тряский дилижанс?»
…………………………………………………………… Б. Пастернак

Снег, нежданно густой, присыпает намокшие плечи
И согнуть норовит позвоночник до самой земли.
Он застал на распутье знаменьем немого предтечи,
И, встречаясь с дыханьем, снежинки молитвы плели…

Снег настолько пленил гипнотичным круженьем в пространстве,
Что не сдвинуть застывших, предавших, бесчувственных ног.
Изнывают деревья под стильно-холодным убранством,
Прилипают слова к обветшалой коре в виде строк.

По расхлябанной плоскости стелется наст белошвейный,
Призывая остаться, войти в бессознательный транс.
Ах, как хочется пасть, и безропотно-благоговейно
До ручьев пролежать, забывая, что ждет дилижанс.

Ноябрь 2007

Отредактировано Светлана Анферова (2008-04-02 20:20:03)


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#2 2007-10-30 17:17:27

Аркадий Эйдман
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-07-24
Сообщений: 9237
Вебсайт

Re: Снежный гипноз

Света, в первой строке что-то не так...либо опущеные плечи, либо перед опущены нужна запятая и другой глагол...
двойственное восприятие того, кто застыл на распутье: или снег, или позвоночник?
если ноги застывшие и бесчувственные, то они уже онемевшие...


___________________________

Аркадий Эйдман
Над Миром царствует ЛЮБОВЬ!

Неактивен

 

#3 2007-10-30 18:49:02

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Re: Снежный гипноз

Аркадий, поторопилась я немного, не доработала. Будем кромсать smile1

Аркадий Эйдман написал(а):

Света, в первой строке что-то не так...либо опущеные плечи, либо перед опущены нужна запятая и другой глагол...

От прилагательного "опущенные", только краткая форма, возможно устаревшая.

Аркадий Эйдман написал(а):

двойственное восприятие того, кто застыл на распутье: или снег, или позвоночник?

Снег, но не застыл, а застал лиргероя, который застыл)))

Аркадий Эйдман написал(а):

если ноги застывшие и бесчувственные, то они уже онемевшие...

Хотелось усилить, сделать акцент.


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#4 2007-10-30 18:53:41

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Снежный гипноз

Маленький советик: лирика настоящая не любит прямых эпитетов, типа хороший, красивый.

благоГОвейно.


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#5 2007-10-30 19:14:31

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Re: Снежный гипноз

red Спасибо за совет, Александр!

Не помню, но где-то видела такое написание - благовейно. Проверю.


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#6 2007-10-30 21:25:15

Master Li
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-02-16
Сообщений: 2717

Re: Снежный гипноз

Света, мне понравилось Ваше стихо, можно, я его немножко "перечитаю" по-своему, хорошо? smile1

Снег, нежданно густой - присыпает, ложится на плечи
И согнуть норовит позвоночник до самой земли.
Он застал на распутье знаменьем немого предтечи,
И, встречаясь с дыханьем, снежинки молитвы плели...

Снег настолько красив - гипнотичным круженьем в пространстве,
Что не сдвинуть застывших, примёрзших, бесчувственных ног.
И кривятся деревья под стильно–холодным убранством,
Прилепляя слова к обветшалой коре в виде строк.

По расхлябанной плоскости - стелется наст белошвейный,
Призывая прилечь, занырнуть в упоительный транс...
Ах, как хочется пасть, беззастенчиво-благоговейно
До ручьев пролежать, позабыв про пустой дилижанс...

Света, если что-нибудь из моего "прочтения" Вам понравится - буду очень рад smile1

( А по поводу слова "благовейно" - вот ссылка:
http://www.newslab.ru/review/181916/print  )
С теплом,

Отредактировано Master Li (2007-10-31 14:55:03)

Неактивен

 

#7 2007-10-31 06:48:00

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Re: Снежный гипноз

Спасибо, Мастер! Обязательно пригодится, особенно "транс".
Интересная статья, а вот на яндекс видимо нельзя положиться - выдает широкое употребление "благовейно" sad1 .


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#8 2007-10-31 14:52:30

Master Li
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-02-16
Сообщений: 2717

Re: Снежный гипноз

Светлана Анферова написал(а):

Спасибо, Мастер! Обязательно пригодится, особенно "транс".
Интересная статья, а вот на яндекс видимо нельзя положиться - выдает широкое употребление "благовейно" sad1 .

Света, думаю, что полагаться можно только на словари (а в интернете - тем более)
[и то, не на "ультрасовременные", а на солидные - Ожегов, Даль... smile1]

Неактивен

 

#9 2007-11-07 15:40:34

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Re: Снежный гипноз

Внесла правки, посмотрите, пожалуйста!

Снег, нежданно густой, присыпает намокшие плечи
И согнуть норовит позвоночник до самой земли.
Он застал на распутье знаменьем немого предтечи,
И, встречаясь с дыханьем, снежинки молитвы плели…

Снег настолько пленил гипнотичным круженьем в пространстве,
Что не сдвинуть застывших, предавших, бесчувственных ног.
Изнывают деревья под стильно-холодным убранством,
Прилипают слова к обветшалой коре в виде строк.

По расхлябанной плоскости стелется наст белошвейный,
Призывая остаться, войти в бессознательный транс.
Ах, как хочется пасть, и безропотно благоговейно
До ручьев бы лежать, забывая, что ждет дилижанс.


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#10 2007-11-07 18:14:32

Master Li
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-02-16
Сообщений: 2717

Re: Снежный гипноз

Светлана Анферова написал(а):

Внесла правки, посмотрите, пожалуйста!

Снег, нежданно густой, присыпает намокшие плечи
И согнуть норовит позвоночник до самой земли.
Он застал на распутье знаменьем немого предтечи,
И, встречаясь с дыханьем, снежинки молитвы плели…

Снег настолько пленил гипнотичным круженьем в пространстве,
Что не сдвинуть застывших, предавших, бесчувственных ног.
Изнывают деревья под стильно-холодным убранством,
Прилипают слова к обветшалой коре в виде строк.

По расхлябанной плоскости стелется наст белошвейный,
Призывая остаться, войти в бессознательный транс.
Ах, как хочется пасть, и безропотно благоговейно
До ручьев бы лежать, забывая, что ждет дилижанс.

Стало значительно лучше, по-моему, почти идеально! smile1

1. Всё же, думается, нужен знак препинания (зпт, или лучше дефис) в "безропотно-благоговейно", т. к. 2 прилагательных подряд с разным смыслом "не стыкуются" без него, как бы "спорят" друг с другом, мешая восприятию...

2. "До ручьев бы лежать" - "бы" как-то неестественно "встревает, т. к. в предыдущей половине двустишия прозвучало "Ах, как хочется пасть" - то есть настоящее время задано для предложения в целом, и вдруг во второй половине этого же предложения время сменилось - появилось сослагательное наклонение - "лежать бы"...

С теплом,

Неактивен

 

#11 2007-11-07 18:18:18

Ирина Каменская
Автор сайта
Откуда: Крым, Евпатория
Зарегистрирован: 2006-09-09
Сообщений: 12766

Re: Снежный гипноз

Свет, очень нравится.
Одно ударение тебя еще подвело (как и меня неоднократно) - знАменье.


Ирина Каменская   
Это строки одеждами лишними
Опадают с души

________________

Неактивен

 

#12 2007-11-07 18:37:03

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Re: Снежный гипноз

Master Li написал(а):

1. Всё же, думается, нужен знак препинания (зпт, или лучше дефис) в "безропотно-благоговейно", т. к. 2 прилагательных подряд с разным смыслом "не стыкуются" без него, как бы "спорят" друг с другом, мешая восприятию...

2. "До ручьев бы лежать" - "бы" как-то неестественно "встревает, т. к. в предыдущей половине двустишия прозвучало "Ах, как хочется пасть" - то есть настоящее время задано для предложения в целом, и вдруг во второй половине этого же предложения время сменилось - появилось сослагательное наклонение - "лежать бы"...

С теплом,

1) был дефис, но где-то потеряла(
2) согласна, тогда заменю на "пролежать" smile1

Спасибо Вам за помощь, Михаил!


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#13 2007-11-07 18:43:42

Светлана Анферова
Автор сайта
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 2007-04-19
Сообщений: 393

Re: Снежный гипноз

Ирина Каменская написал(а):

Свет, очень нравится.
Одно ударение тебя еще подвело (как и меня неоднократно) - знАменье.

Спасибо, Ирина!  Ударения порой подводят очень неожиданно. Наивно полагала, что хорошо знаю это слово. Попробую что-нибудь сделать smile1


Наука старается рассказать о себе понятно то, чего еще никто не знает. В поэзии все наоборот! Ф. Кафка

С уважением, Светлана Анферова

Неактивен

 

#14 2007-11-07 21:27:12

Master Li
Автор сайта
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 2006-02-16
Сообщений: 2717

Re: Снежный гипноз

Светлана Анферова написал(а):

Master Li написал(а):

1. Всё же, думается, нужен знак препинания (зпт, или лучше дефис) в "безропотно-благоговейно", т. к. 2 прилагательных подряд с разным смыслом "не стыкуются" без него, как бы "спорят" друг с другом, мешая восприятию...

2. "До ручьев бы лежать" - "бы" как-то неестественно "встревает, т. к. в предыдущей половине двустишия прозвучало "Ах, как хочется пасть" - то есть настоящее время задано для предложения в целом, и вдруг во второй половине этого же предложения время сменилось - появилось сослагательное наклонение - "лежать бы"...

С теплом,

1) был дефис, но где-то потеряла(
2) согласна, тогда заменю на "пролежать" smile1

Спасибо Вам за помощь, Михаил!

Не за что, Света - желаю Вам дальнейших творческих успехов! smile1
С теплом,

Отредактировано Master Li (2007-11-07 21:27:24)

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson