Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Дни, точно створки мидий,
призрачно – коротки.
Всё, что я в жизни видел,
Время возьмёт в пески
полного безразличья,
точно в отрез сукна.
Но обретёт величье
мрачная тишина.
Память всё легче, легче,
вздохи её глухи.
Ветер невнятно шепчет
наши с тобой стихи...
(по заказу Бориса Фэрра)
http://forum.fabulae.ru/viewtopic.php?id=14549
Неактивен
Морской такой шепоток получился И ритм такой тоже морской. Ну ужасно понравился просто!
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Морской такой шепоток получился И ритм такой тоже морской. Ну ужасно понравился просто!
Ты, Ира, абсолютна права – мы с тобой одной крови!
Неактивен
:jump: :dance:
Неактивен
Ту т и морепродукты и пустыня и галантерея и философия:)) и,главное-всё к месту ,Илюша
Неактивен
Легкий бриз твоих, Илья, стихов
освежил моей души пустыню.
Пусть морским прибоем с сердца схлынет
груз усталости и кожа лишних слов.)))
Неактивен
Игорь, американцы обожают всё, что так или иначе “for free”, т.е. задаром. Я могу устраивать свой творческий вечер с рекламой – стихи плюс море – продукты “for free”! Спасибо!
Пусть, непременно, Лена
схлынет усталость прочь.
Видишь, морская пена
выбелить тщится ночь,
Память зовёт к ответу?
Ей повезёт к рассвету...
Неактивен
Я, как человек из Прибалтики, проникся особо.
Неактивен
Александр Клименок написал(а):
Я, как человек из Прибалтики, проникся особо.
Я, как человек, чьи корни в Прибалтике (мамины родители, бабушка из Риги, дедушка из Двинска (Даугавпилса)) проникаюсь благодарностью.
Неактивен
STR написал(а):
Илья, спасибо Вам за стихи, которые излучают тепло.
С уважением
Спасибо Вам, Семён, за щедрое возвращение этого тепла.
Неактивен
Мы наблюдаем
жизни быстротечность,
улыбкой провожая чётки лет.
Рождаемся.
Живём.
Уходим в Вечность,
оставив свой,
едва заметный след.
Неактивен
Аркадий Стебаков написал(а):
Мы наблюдаем
жизни быстротечность,
улыбкой провожая чётки лет.
Рождаемся.
Живём.
Уходим в Вечность,
оставив свой,
едва заметный след.
И это след, за тридевять минут,
коль повезёт, стихами назовут!
Спасибо, Аркадий.
Неактивен
Ты посмотри, уносит
Море слова волною,
Ритмами наполняя
Каждый волшебный вздох.
А у московских сосен
Эхом звучат прибои,
Там нас с тобой узнают,
Свидеться дал бы Бог!
Неактивен
Галина Гедрович написал(а):
Ты посмотри, уносит
Море слова волною,
Ритмами наполняя
Каждый волшебный вздох.
А у московских сосен
Эхом звучат прибои,
Там нас с тобой узнают,
Свидеться дал бы Бог!
Уносит море память и слова,
и шелест вздохов, и шагов звучанье.
Помножь на время, выйдет расстоянье.
Над пропастью взаимопониманья
непрочный мост дрожит, как тетива.
Я посылаю в Прошлое стрелу,
она летит и падает в болото,
где лишь рутина, спешка, да забота.
Но временами тянет отчего-то
к привыкшему стихам внимать столу...
Отредактировано Илья Цейтлин (2007-07-12 22:43:11)
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
Галина Гедрович написал(а):
Ты посмотри, уносит
Море слова волною,
Ритмами наполняя
Каждый волшебный вздох.
А у московских сосен
Эхом звучат прибои,
Там нас с тобой узнают,
Свидеться дал бы Бог!Уносит море память и слова,
и шелест вздохов, и шагов звучанье.
Помножь на время, выйдет расстоянье.
Над пропастью взаимопониманья
непрочный мост дрожит, как тетива.
Я посылаю в Прошлое стрелу,
она летит и падает в болото,
где лишь рутина, спешка, да забота.
Но временами тянет отчего-то
к привыкшему стихам внимать столу...
Неактивен
Галина Гедрович написал(а):
Илья Цейтлин написал(а):
Галина Гедрович написал(а):
Ты посмотри, уносит
Море слова волною,
Ритмами наполняя
Каждый волшебный вздох.
А у московских сосен
Эхом звучат прибои,
Там нас с тобой узнают,
Свидеться дал бы Бог!Уносит море память и слова,
и шелест вздохов, и шагов звучанье.
Помножь на время, выйдет расстоянье.
Над пропастью взаимопониманья
непрочный мост дрожит, как тетива.
Я посылаю в Прошлое стрелу,
она летит и падает в болото,
где лишь рутина, спешка, да забота.
Но временами тянет отчего-то
к привыкшему стихам внимать столу...
:jump3d:
Неактивен
* * *
Шелест листвы невнятен…
Вслушайся в шепоток.
Что там тебе, приятель,
хочет сказать листок?
Что трепетать устал он,
что изнурён жарой…
Разве, хоть что-то даром
дадено нам с тобой?
Будет и он свободен -
ветра порыв сорвёт,
есть в его генокоде
символ «Пора в полёт!».
В осень полёт назначен –
десять секунд кружить…
Жизнью полёт оплачен!
Так, трепыхаясь, жить
стоило? Лист на землю
лёг. Как изыскан цвет!
Рощи нагие дремлют…
Шёпота больше нет…
Илья, я до жары пошёл погулять с младшим внуком, взял с собой твоё стихотворение. На детской площадке никого, кроме нас… Ветерок, шепоток листвы… Действительно, нам с тобой стихи они шепчут…
Неактивен
Батраченко Виктор написал(а):
* * *
Шелест листвы невнятен…
Вслушайся в шепоток.
Что там тебе, приятель,
хочет сказать листок?
Что трепетать устал он,
что изнурён жарой…
Разве, хоть что-то даром
дадено нам с тобой?
Будет и он свободен -
ветра порыв сорвёт,
есть в его генокоде
символ «Пора в полёт!».
В осень полёт назначен –
десять секунд кружить…
Жизнью полёт оплачен!
Так, трепыхаясь, жить
стоило? Лист на землю
лёг. Как изыскан цвет!
Рощи нагие дремлют…
Шёпота больше нет…
Илья, я до жары пошёл погулять с младшим внуком, взял с собой твоё стихотворение. На детской площадке никого, кроме нас… Ветерок, шепоток листвы… Действительно, нам с тобой стихи они шепчут…
Вау! – (это американский английский)! На сайт!!!
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
Батраченко Виктор написал(а):
* * *
Шелест листвы невнятен…
Вслушайся в шепоток.
Что там тебе, приятель,
хочет сказать листок?
Что трепетать устал он,
что изнурён жарой…
Разве, хоть что-то даром
дадено нам с тобой?
Будет и он свободен -
ветра порыв сорвёт,
есть в его генокоде
символ «Пора в полёт!».
В осень полёт назначен –
десять секунд кружить…
Жизнью полёт оплачен!
Так, трепыхаясь, жить:)
стоило? Лист на землю
лёг. Как изыскан цвет!
Рощи нагие дремлют…
Шёпота больше нет…
Илья, я до жары пошёл погулять с младшим внуком, взял с собой твоё стихотворение. На детской площадке никого, кроме нас… Ветерок, шепоток листвы… Действительно, нам с тобой стихи они шепчут…
Вау! – (это американский английский)! На сайт!!!
Спасибо тебе, Илья. Здесь, действительно, мне всегда хорошо пишется. Голова не забита работой, тёплая семейная обстановка, столько новых впечатлений! Пытаюсь разговаривать на американском английском, особенно, когда пивка выпью.:D
Я у Ирины Каменской под "Предосенним Крымом" подключился с "ДА ИЛИ НЕТ", от неё деловое предложение поступило.
На сайт, говоришь...
Неактивен
Батраченко Виктор написал(а):
Илья Цейтлин написал(а):
Батраченко Виктор написал(а):
* * *
Шелест листвы невнятен…
Вслушайся в шепоток.
Что там тебе, приятель,
хочет сказать листок?
Что трепетать устал он,
что изнурён жарой…
Разве, хоть что-то даром
дадено нам с тобой?
Будет и он свободен -
ветра порыв сорвёт,
есть в его генокоде
символ «Пора в полёт!».
В осень полёт назначен –
десять секунд кружить…
Жизнью полёт оплачен!
Так, трепыхаясь, жить:)
стоило? Лист на землю
лёг. Как изыскан цвет!
Рощи нагие дремлют…
Шёпота больше нет…
Илья, я до жары пошёл погулять с младшим внуком, взял с собой твоё стихотворение. На детской площадке никого, кроме нас… Ветерок, шепоток листвы… Действительно, нам с тобой стихи они шепчут…
Вау! – (это американский английский)! На сайт!!!Спасибо тебе, Илья. Здесь, действительно, мне всегда хорошо пишется. Голова не забита работой, тёплая семейная обстановка, столько новых впечатлений! Пытаюсь разговаривать на американском английском, особенно, когда пивка выпью.:D
Я у Ирины Каменской под "Предосенним Крымом" подключился с "ДА ИЛИ НЕТ", от неё деловое предложение поступило.
На сайт, говоришь...
На САЙТ! И подборку – перекличку, тоже!
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
Батраченко Виктор написал(а):
Илья Цейтлин написал(а):
Вау! – (это американский английский)! На сайт!!!Спасибо тебе, Илья. Здесь, действительно, мне всегда хорошо пишется. Голова не забита работой, тёплая семейная обстановка, столько новых впечатлений! Пытаюсь разговаривать на американском английском, особенно, когда пивка выпью.:D
Я у Ирины Каменской под "Предосенним Крымом" подключился с "ДА ИЛИ НЕТ", от неё деловое предложение поступило.
На сайт, говоришь...На САЙТ! И подборку – перекличку, тоже!
По подборке - слово за Ирой, всё у неё на странице!
Неактивен
Батраченко Виктор написал(а):
Илья Цейтлин написал(а):
Батраченко Виктор написал(а):
Спасибо тебе, Илья. Здесь, действительно, мне всегда хорошо пишется. Голова не забита работой, тёплая семейная обстановка, столько новых впечатлений! Пытаюсь разговаривать на американском английском, особенно, когда пивка выпью.:D
Я у Ирины Каменской под "Предосенним Крымом" подключился с "ДА ИЛИ НЕТ", от неё деловое предложение поступило.
На сайт, говоришь...На САЙТ! И подборку – перекличку, тоже!
По подборке - слово за Ирой, всё у неё на странице!
Неактивен