Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Обида моя – голубые глаза,
Не знал, что предаст меня глаз бирюза,
Не видел в сосуде обманного дна,
Не ведал, что ты, словно лёд холодна…
Так, что же ты есть? И к чему ты пришла? –
Деньгой кропотливо набита мошна,
С холодной душою желанный покой
И пристальных глаз обман голубой
5 июля, 2006
Неактивен
Аркадий Стебаков написал(а):
Обида моя – голубые глаза,
Не знал, что предаст меня глаз бирюза, читается мЕня
Не видел в сосуде обманного дна,
Не ведал, что ты, словно лёд холодна…
Так, что же ты есть? И к чему ты пришла? – лучше, так кто же....все-таки к одушевленному предмету обращаешься
Деньгой кропотливо набита мошна,
С холодной душою желанный покой
И пристальных глаз обман голубой - а здесь слога не хватает...
5 июля, 2006
Работай, Тезка!
Неактивен
кропотливо набита?
я честно задумался
можно ли так сказать...
СК
Неактивен
Аркадий Эйдман написал(а):
Аркадий Стебаков написал(а):
Обида моя – голубые глаза,
Не знал, что предаст меня глаз бирюза, читается мЕня
Не видел в сосуде обманного дна,
Не ведал, что ты, словно лёд холодна…
Так, что же ты есть? И к чему ты пришла? – лучше, так кто же....все-таки к одушевленному предмету обращаешься
Деньгой кропотливо набита мошна,
С холодной душою желанный покой
И пристальных глаз обман голубой - а здесь слога не хватает...
5 июля, 2006Работай, Тезка!
Аркаша, не согласен:
1) с ударением, это проходное слово, ударения рядом на "предаст" и "глаз";
2) согласен, что "кто ты есть?" - более правильно и проще, но, согласись, англичане и проч. правы, спрашивая "What are you?", т.е. "А что ты такое? Что из себя представляешь?". И, потом, ты правильно ставишь вопрос об одушевленности...А если её нет???
3) Не хватает - и хрен с ним, в этой строке "воздух" должен быть, это же не компьютер пишет, а живьё...
Неактивен
Саша Коврижных написал(а):
кропотливо набита?
я честно задумался
можно ли так сказать...
СК
Саш, ещё и КАК кропотливо! Посмотри на состав слова...
Неактивен