Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Фонареют столбы, увивая плющом
привокзальный пернатый отчаянный ор.
Герменевты крылатые врут - nevermore!
Желтоклювики яростно просят - еще!
Жизнерадостный голод горласт и могуч -
Да - еще! Нет - еще! Нам еще и еще!
Желторотое солнце кричит горячо,
удирая в зенит от пророческих туч.
Открывает июнь золотые врата
для пернатых, ползучих, идущих - любых.
И взирает знаток переменной судьбы
на тропу от еще в nevermore.
В никогда.
Неактивен
отксерил
СК
Неактивен
пасиб, Саш.
аИр
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
пасиб, Саш.
аИр
для хорошего дела и ксерокса не жалко
СК
Неактивен
А вот скажи - еще без кавычек в последней строке прокатит? не люблю кавычки
Неактивен
ЗдОровско, Ирин!
За вокзалом вокзал,
За тропою тропа,
Кто-то рядом устал
И отстал навсегда.
По пути в никогда!
Неактивен
Спасибо, Гал.
Представилось: уставший - сошел с тропы - никуда не спешит - созерцает - куда спешить - никогда может ждать долго.
Красота! Тема, однако
Отредактировано Ирина Каменская (2007-06-03 18:56:55)
Неактивен
Неактивен
Спасибо, Лена
Неактивен
ЗдОровское стихотворение!
Речь очень живая.
"Фонареют" улыбнуло - не то слово! Забавное, на самом деле, словечко.
Отредактировано Julliana (2007-06-03 21:21:29)
Неактивен
Юльк, я там пять минут автобуса ждала, и уже от вороньего ора офонарела А каково столбам? на которым они восседают?
Пасиб ))
Неактивен
Salute, my friend! You, like before,
Made everything with "nevermore"
Few words , few rhymes and you obtain
Your "nevermore". I beg : "Again!"
Неактивен
Thank you, Lee (is this the way you spell it in English?)
Yah, I've been referring to Edgar too often of late, I'm afraid But he is irresistible, isn't he?
Неактивен
зюгиль бен аль гармен
зиг набель суй тан бер кер
СК
Неактивен
йок
Неактивен
йорк
Неактивен
ещё говорила,что слово "судьба" не любишь-я памятливый:))
nevermore не читал такого
Неактивен
Сколько б дней ни выдалось, всё мало.
Время ненасытно, как птенец.
Жизнь моя пестрящая – вокзалы,
редкие удачи и провалы,
и упрямый стук родных сердец.
«Никогда» - грядущий пункт конечный,
или пересадка в мир иной?
Стук колёс похож на бой сердечный,
я устал от этой гонки вечной.
Время, будь поласковей со мной.
Nevermore – как коротко и пусто,
на какой ни положи язык.
Бренное, Б-г с ним, но как же чувства?
Падают они в куплеты густо,
просто я сдаваться не привык...
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
Сколько б дней ни выдалось, всё мало.
Время ненасытно, как птенец.
Жизнь моя пестрящая – вокзалы,
редкие удачи и провалы,
и упрямый стук родных сердец.
«Никогда» - грядущий пункт конечный,
или пересадка в мир иной?
Стук колёс похож на бой сердечный,
я устал от этой гонки вечной.
Время, будь поласковей со мной.
Nevermore – как коротко и пусто,
на какой ни положи язык.
Бренное, Б-г с ним, но как же чувства?
Падают они в куплеты густо,
просто я сдаваться не привык...
Never Retreat Nor Surrernder
В полосе прибоя моря-времени
я играю с волнами забвения -
весело, отчаянно, легко!
Храм хрустальный разбивая вдребезги,
выплываю на заросший вереском
берег на обочине веков.
Неактивен
Желторотое Солнце твоё горячо
И ведёт по июню тропинкой "Ещё!"
Как всегда - здОрово!
:sunny:
Неактивен
Спасибо, Софи
Мое желторотое солнце повело меня к морю :sunny:
Неактивен
Привет, Евпатория! Очень моя!
Поплавай, Иришенька, там за меня!
Неактивен
С удовольствием. Только сначала на работу
Неактивен