Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2007-04-11 13:52:23

seaman
Автор сайта
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 203
Вебсайт

Стихи сочиняются на небесах

Это стихо довольно личное. Может поэтому здесь так много: я, мне , мой, свой. Каюсь - недостаток.


Стихи сочиняются на небесах,
А мы лишь транслируем их.
Как дети гордимся собой, записав
Пришедший нам в голову стих.

Быть может они там, на небе, немы,
И чтоб говорить меж собой
В космическом холоде вечной зимы,
Призвали к себе нас с тобой.

И пусть мне мой ангел-хранитель с небес
Позволит транслировать мысль.
Ему посвящу я, и нет здесь чудес,
Мой стих улетающий ввысь.

Когда же в свой срок обрету я покой,
С небес обращусь я к друзьям.
И душу согреет мне вечной зимой
Простой, нестареющий ямб.


Виктор Обухов

Во всех своих бедах вини самого себя.

Неактивен

 

#2 2007-04-12 12:55:41

Lincse
Советник редактора
Откуда: Хайфа - Москва
Зарегистрирован: 2007-03-03
Сообщений: 290

Re: Стихи сочиняются на небесах

Виктор, хорошее стихотворение. На мой взгляд, нуждается лишь в легкой правке, причем, правка касается не столько личных местоимений, сколько словечек типа "лишь". Ну и формально - пунктуации.

Стихи сочиняются на небесах,
А мы лишь транслируем их. -- Постарайтесь обойтись без "лишь", кроме того, "их"-"стих", на мой взгляд, не очень удачная рифма
Как дети гордимся собой, записав -- должна быть запятая после "как дети"
Пришедший нам в голову стих.

Быть может они там, на небе, немы, -- запятая после "быть может"
И чтоб говорить меж собой -- запятая после "и"; лучше стараться использовать полную форму "чтобы", "чтоб" не очень хорошо звучит, подумайте, может, здесь как-то по-другому перестроить фразу?
В космическом холоде вечной зимы,
Призвали к себе нас с тобой. единственный момент в стихотворении, где обилие личных местоимений плохо воспринимается

И пусть мне мой ангел-хранитель с небес  "с небес" в следующей строфе повторится еще раз, это не очень хорошо; посоветовала бы Вам подумать над этой строкой, тем более, что в данном случае есть двусмысленнность: с небес может относиться как к ангелу, так к трансляции мысли
Позволит транслировать мысль.
Ему посвящу я, и нет здесь чудес,
Мой стих улетающий ввысь. -- перед "улетающий" - запятая

Когда же в свой срок обрету я покой,
С небес обращусь я к друзьям
И душу согреет мне вечной зимой
Простой, нестареющий ямб.


С уважением, Алена Гаспарян

Неактивен

 

#3 2007-04-12 17:21:08

seaman
Автор сайта
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 203
Вебсайт

Re: Стихи сочиняются на небесах

Спасибо Алена за отзыв. Практически во всем с Вами согласен. Их/стих не лучшая рифма. Сам вижу, но здесь, похоже, без искажения смысла и переписывания всей строфы не обойтись. Лучше оставить, как есть.

Чтобы лучше, чем чтоб. Полностью согласен. Но, жаль, строка короткая очень. Негде развернуться.

Пунктуацию подправил, ну и, собственно, вот вторая редакция. Чувствую не последняя, судя по обилию рифм на -ой. Но, пока времени нет, позже буду еще думать.


Стихи сочиняются на небесах,
Мы только транслируем их.
Как дети, гордимся собой, записав
Пришедший нам в голову стих.

Быть может, они там, на небе, немы,
И, чтоб говорить меж собой
В космическом холоде вечной зимы,
Призвали нас, друг мой, с тобой.

И пусть мне мой ангел-хранитель седой
Позволит транслировать мысль.
Ему подмигну и кивну головой,
И взор устремлю прямо ввысь.

Когда же в свой срок обрету я покой,
С небес обращусь я к друзьям.
И душу согреет мне вечной зимой
Простой, нестареющий ямб.


Виктор Обухов

Во всех своих бедах вини самого себя.

Неактивен

 

#4 2007-04-16 23:44:46

Микаэль
Автор сайта
Зарегистрирован: 2007-02-14
Сообщений: 3390
Вебсайт

Re: Стихи сочиняются на небесах

Да, хорошо.


Михаил Микаэль
друзьям - спасибо, остальных - не буду утомлять...

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson