Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Неактивен
Мы поехали за город,
А за городом дожди --
Поливают за шиворот,
Сыроежки -- не грузди.
Отредактировано Максим Булат (2007-04-09 00:00:01)
Неактивен
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Я промок, хороший повод
Выпить. Ты с бутылкой жди..
Неактивен
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Завтра мы полезем в горы
Что там будет? Подожди…
Неактивен
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Возвращаемся нескоро,
Лучше даже и не жди.
Неактивен
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Я успел залить за ворот,
Два стакана залудить...
Неактивен
Вопрос: а разве "Мы поехали за город..." - это Шпаликов? Это ведь Галич...
Отредактировано Андрей Кротков (2007-04-16 11:51:07)
Неактивен
Ага. Вроде бы, Шпаликов. я по Яндексу нашла: http://e-lingvo.net/lyrics/info/150/1/9520
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Ага. Вроде бы, Шпаликов. я по Яндексу нашла: http://e-lingvo.net/lyrics/info/150/1/9520
Алиса, а я нашел прямо противоположное - чистый Галич... Убей меня Бог, это Галич! http://www.bards.ru/archives/part.php?id=4162 Видать, придется проголосовать - кто за кого?
Неактивен
забавно. а, может, Шпаликов и Галич - это один человек
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
забавно. а, может, Шпаликов и Галич - это один человек
:o Кто их знает... А вообще-то это Галич - установлено твердо, я проконсультировался со знатоками. Во всех его книгах есть этот текст - "За семью заборами". А Шпаликову его приписал какой-то увлеченный песенник-бардачник, которому один хрен, чей текст, лишь бы орался под музыку. Эта ошибка и просочилась в Сеть.
Отредактировано Андрей Кротков (2007-04-16 14:29:51)
Неактивен
Чё-т Шпаликов неправильно немножко написал - правильно - зА город
СК
Неактивен
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
и не лечат от запора
даже свежие грузди
СК
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Алиса Деева написал(а):
Ага. Вроде бы, Шпаликов. я по Яндексу нашла: http://e-lingvo.net/lyrics/info/150/1/9520
Алиса, а я нашел прямо противоположное - чистый Галич... Убей меня Бог, это Галич! http://www.bards.ru/archives/part.php?id=4162 Видать, придется проголосовать - кто за кого?
А я отсюда взял:
http://www.litera.ru/stixiya/authors/shpalikov/my-poexali-za.html
Неактивен
Просто Сергей написал(а):
А я отсюда взял:
http://www.litera.ru/stixiya/authors/shpalikov/my-poexali-za.html
Ничего, бывает. Явная ошибка того, кто варганил сайт. А за ним и другие начали попадаться...
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Просто Сергей написал(а):
А я отсюда взял:
http://www.litera.ru/stixiya/authors/shpalikov/my-poexali-za.htmlНичего, бывает. Явная ошибка того, кто варганил сайт. А за ним и другие начали попадаться...
Ну если Вы ручаетесь)) тогда исправлю.
Неактивен
Просто Сергей написал(а):
Андрей Кротков написал(а):
Просто Сергей написал(а):
А я отсюда взял:
http://www.litera.ru/stixiya/authors/shpalikov/my-poexali-za.htmlНичего, бывает. Явная ошибка того, кто варганил сайт. А за ним и другие начали попадаться...
Ну если Вы ручаетесь)) тогда исправлю.
Но ссылаются они на бумажное издание:
Шпаликов Г. Ф. Прощай, Садовое кольцо.
Сборник стихов. Москва: ЭКСМО-Пресс, 2000.
Может быть, это не ошибка, а что-то другое? Хотя, нас это не касается
Неактивен
Просто Сергей написал(а):
Ну если Вы ручаетесь)) тогда исправлю.
Ручаюсь. Память раскупорилась - вспомнил, как слышал это в исполнении автора. Да и спецы, повторюсь, в один голос подтверждают.
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
Но ссылаются они на бумажное издание:
Шпаликов Г. Ф. Прощай, Садовое кольцо.
Сборник стихов. Москва: ЭКСМО-Пресс, 2000.
Может быть, это не ошибка, а что-то другое? Хотя, нас это не касается
ЭКСМО - это то ещё издательство по части авторитетного контроля и авторских прав... С ними бывали случаи и похлеще.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Алиса Деева написал(а):
Но ссылаются они на бумажное издание:
Шпаликов Г. Ф. Прощай, Садовое кольцо.
Сборник стихов. Москва: ЭКСМО-Пресс, 2000.
Может быть, это не ошибка, а что-то другое? Хотя, нас это не касаетсяЭКСМО - это то ещё издательство по части авторитетного контроля и авторских прав... С ними бывали случаи и похлеще.
Однако, это меняет дело... Бумага есть бумага.
Неактивен
Просто Сергей написал(а):
Однако, это меняет дело... Бумага есть бумага.
Коллеги, уж вы поверьте - это Галич. Шпаликов ничего подобного написать не мог просто "по определению". Не его жанр. Да и обратите внимание: почему под именем Шпаликова тиснут клочок, а не полный текст? Ответ простой: составитель - либо дилетант, либо вообще ничего не понимал в этом непростом деле, либо никакого профессионала-составителя просто не было - дали молоденькой девочке кучу текстов, она и засадила их в набор не глядя, ей что Галич, что Шпаликов - каменный век... Не вижу смысла в дальнейшей дискуссии - все предельно ясно. Если кто хочет убедиться - звякните Алёне Галич, она за папиными текстами надзирает как фурия.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Просто Сергей написал(а):
Однако, это меняет дело... Бумага есть бумага.
Коллеги, уж вы поверьте - это Галич. Шпаликов ничего подобного написать не мог просто "по определению". Не его жанр. Да и обратите внимание: почему под именем Шпаликова тиснут клочок, а не полный текст? Ответ простой: составитель - либо дилетант, либо вообще ничего не понимал в этом непростом деле, либо никакого профессионала-составителя просто не было - дали молоденькой девочке кучу текстов, она и засадила их в набор не глядя, ей что Галич, что Шпаликов - каменный век... Не вижу смысла в дальнейшей дискуссии - все предельно ясно. Если кто хочет убедиться - звякните Алёне Галич, она за папиными текстами надзирает как фурия.
Значит недоглядела ...Кстати, не думаю, что на две строки, тем более переделанные, распространяется (С), хотя...
Неактивен
Коллеги,
насколько мне известно, у Галича есть несколько песен, которые он собственноручно снабдил в рукописном каталоге пометкой "Совместно с Г. Шпаликовым". В том числе как раз "Мы поехали за город", а также "У лошади была грудная жаба".
Неактивен
Значит издатели должны были указать соавторство в публикациях во избежание недоразумений.
Неактивен
Лев Сидоров написал(а):
Коллеги,
насколько мне известно, у Галича есть несколько песен, которые он собственноручно снабдил в рукописном каталоге пометкой "Совместно с Г. Шпаликовым". В том числе как раз "Мы поехали за город", а также "У лошади была грудная жаба".
Отлично! Лев поставил точку. Единственный оставшийся критерий - то, что песня эта традиционно связывается в исполнении с Галичем. Так что все оказались правы. А о пометках в рукописном каталоге я попросту ничего не знал... Издателям типа ЭКСМО бесполезно указывать, что они должны и чего не должны - они делают, что хотят.
Отредактировано Андрей Кротков (2007-04-16 16:09:48)
Неактивен
Вот, нашёл я источник, цитирую Владимира Ковнера по http://www.shanson.org/articles/magneto/
"...Появляется плёнка с записями песен кинорежиссёра Геннадия Шпаликова. Помню наше удивление — две песни — Галича и Шпаликова пересекаются: «Слава героям» (У лошади была грудная жаба…) и «За заборами вожди». Тайна раскрылась много позже, когда на одном интервью в Мюнхене Галич рассказал, что эти песни они написали вдвоём, отдыхая в Болшеве, в Доме Творчества Работников Кино."
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Лев Сидоров написал(а):
Коллеги,
насколько мне известно, у Галича есть несколько песен, которые он собственноручно снабдил в рукописном каталоге пометкой "Совместно с Г. Шпаликовым". В том числе как раз "Мы поехали за город", а также "У лошади была грудная жаба".Отлично! Лев поставил точку. Единственный оставшийся критерий - то, что песня эта традиционно связывается в исполнении с Галичем. Так что все оказались правы. А о пометках в рукописном каталоге я попросту ничего не знал... Издателям типа ЭКСМО бесполезно указывать, что они должны и чего не должны - они делают, что хотят.
Возможно Галич сочинил мелодию для песни, а текст написал Шпаликов...
Неактивен
Советско-студенческое
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
В хлам ужрались комбайнёры...
Урожая, блин, не жди...
Неактивен
1.
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
И какой-то дядька квёлый
Отбирает багажи.
2.
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Если тебе Троцкий дорог,
Так вот прямо и скажи.
3.
Мы поехали за город,
А за городом дожди.
Подошёл к тебе проктолог,
Не стесняйся, покажи.
Отредактировано Вера (2007-09-05 21:23:18)
Неактивен