Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2007-01-09 22:28:55

Dm
Автор сайта
Откуда: Нижний Новгород
Зарегистрирован: 2006-07-28
Сообщений: 34
Вебсайт

Казнить нельзя помиловать

Казнить нельзя помиловать.

Саддаму Хусейну не повезло. Американцы поставили точку после первого слова.
Знаки препинания всегда играли огромную роль в человеческой истории . Так, к примеру, Никита Богославский как-то пошутил и в строчке песни «Я другой такой страны не знаю» поставив точку после слов «Я другой», тут же превратился в ярого противника существующего строя. Хорошо, что хоть точка эта была поставлена в годы застоя, и сидеть композитору из-за нюансов использования знаков пунктуации не пришлось.
Или вот опечатки. При советской власти за опечатку также могли посадить или, если повезет, выгнать с работы. Единственный случай, когда за опечатку никого не наказали. В одной из центральных газет вместо «наш дорогой генеральный секретарь Леонид Ильич», написали «…гениальный секретарь».
Гимн сталинских соколов «Все выше и выше и выше…» в годы гражданской войны в одесских кабаках звучал как канкан. «Все выше и выше и выше стремимся мы юбки поднять».
К чему я все это? Ах да. К Пушкину. Александру Сергеевичу. Который «наше все».
Слова знакомые и вызубренные наизусть со школы:
«Мой дядя самых честных правил». Первые строчки «Евгения Онегина».
Всегда меня грыз червь сомнения (правда не знаю, может ли червь грызть) почему, честный и, безусловно, порядочный дядя, заболев, «уважать себя заставил».
То есть здорового дядю никто не уважал, а больного точно также никто не жалел.
Племянничек тоже хорош. Сидит у постели умирающего и ждет «когда же черт» его возьмет.
Как-то не вяжется портрет положительного пожилого человека с отношением к нему окружающих. Что-то Сергеевич намудрил.
Но все меняется на 180 градусов, если предположить, что великий русский поэт был не так прост и вместо существительного «правил» использовал глагол «правил», т.е. исправлял.
Тогда получается, что дядя был большой сволочью. Он всю жизнь пытался внушить свою систему ценностей окружающим людям, пытался исправлять всех, даже самых честных из них. Будучи смертельно больным, он внушал страх и уважение. Исходя из этого, легко понять поведение Евгения, который вынужден лицемерить и ждать досрочной кончины родственника.
Резко меняется психологический климат знаменитого романа. Дядя оказывается центральной фигурой произведения, оказавшей огромное  давление на неокрепшую психику Онегина.
Именно благодаря детским впечатлениям о сумасбродном и властном дяде Евгений стал циником и отверг чистую и правильно воспитанную Татьяну. Именно дядино пренебрежение людьми стало непосредственным поводом к дуэли и смерти Ленского.
Дядя в устах поэта является олицетворением всемирного зла. Это Кощей Бессмертный, Воланд и Сталин в одном лице!
Безусловно, Александр Сергеевич, в первой же главе романа пытался рассказать потомкам о появлении великого тирана и о том, как будут лицемерно плакать у его одра члены политбюро.
Вокруг Пушкина много лет кормится толпа преподавателей, критиков и лит. обозревателей. Они сумели таки привить тихую ненависть к ничего не подозревающему поэту школьников и студентов. Ведь нет для творца наказания хуже, нежели попадание в школьную программу.
Но тем и велик русский поэт, что до сих пор в его произведениях можно найти новые мысли и неожиданные умозаключения.
Кстати. Первые строчки романа в стихах вовсе не о дяде. Мало кто знает, но «Евгений Онегин» начинается:
«Не мысля гордый свет забавить».

Таки и мы не будем далее забавлять и скромно откланиваемся. Учите классику с умом, господа.
tongue1

Неактивен

 

#2 2007-01-10 13:41:15

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Казнить нельзя помиловать

“Мой дядя самых честных правил» - измененная 4-я строка из басни Крылова «Осел и Мужик» («Осел был самых честных правил…»)
«Он уважать себя заставил» - римская поговорка-эвфемизм, означающая «умер».
«Подушки поправлять» - английский фразеологизм (to adjust the pillows), означающий «лицемерно заботиться».


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#3 2007-01-10 15:00:25

Алекс Петров
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-02-27
Сообщений: 159

Re: Казнить нельзя помиловать

Во времена "развитого социализма" у нас очень любили читать между строк. Не знаю, вносили ли сами писатели тот смысл, который некоторые читатели умудрялись выискать в произведениях, но, как мне кажется, у читателей фантазии было больше, чем у писателей. А разборки произведений классиков, что производили в школе, меня часто просто удивляли. Да откуда знать тому же преподавателю, в каком настроении писалась именно эта вещь, по каким-то догадкам, неуловимым намёкам, и ещё чёрт знает по чему, выискивали в произведениях такой смысл, который был выгоден партии и правительству. 
У нас по этому поводу даже была игра.  Из этой игры рождались такие анекдоты, как "ест ли Анка селёдку?" Почему то запомнился разбор стишка
"Я по глади вот этого озера
С ветерком прокачусь на бульдозере".
Разбор заканчивался руководящей ролью КПСС.

Отредактировано Алекс Петров (2007-01-10 15:01:56)

Неактивен

 

#4 2007-01-10 15:10:10

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Казнить нельзя помиловать

Это верно. А все же многие "простые вещи" из русской классики не так просты. Точнее, мы теперь понимаем их не так, как во времена создания произведения. Или вообще неправильно воспринимаем. Потому что изменился речевой и предметный контекст эпохи. Пример хрестоматийный - "прореха на человечестве". Гоголь не имел в виду народонаселение земли (современное значение слова "человечество"). Он употребил это слово в тогдашнем значении - человечность, порядочность, нормальность.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#5 2007-01-10 16:06:46

Алекс Петров
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-02-27
Сообщений: 159

Re: Казнить нельзя помиловать

В том то и дело, судить о произведении написанном в прошлом или позапрошлом веке, с колокольни современного мира занятие, даже для специалистов, нелёгкое. За это время даже понятия некоторых слов и выражений могло поменяться на прямо противоположное.  А уж дух того времени ощутить современному человеку наверно невозможно. Так что лучше разбираться с современными писателями и не трогать прошлых.

Неактивен

 

#6 2007-01-10 16:14:15

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Казнить нельзя помиловать

Алекс Петров написал(а):

Так что лучше разбираться с современными писателями и не трогать прошлых.

"Если вам за 50 - не высказывайтесь по поводу новейших веяний" (Резерфорд). Я следую этому мнению. На современных писателей мне начхать - они сами с собой тусуются и страшно довольны. Меня гораздо больше волнует то, что я могу помочь людям, которые меня об этом просят, приобщиться к классике, ибо знаю ее достаточно уверенно.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#7 2007-02-22 00:00:43

Дмитрий Толстых
Участник
Откуда: СПб
Зарегистрирован: 2006-05-26
Сообщений: 282

Re: Казнить нельзя помиловать

Посмотрел недавно английский фильм «Онегин». К сожалению только на английском, а мой уровень владения не позволяет оценить качество перевода.
Тем не менее – какой стыд, что наши так и не удосужились снять подобного современного и качественного фильма.
При всех многочисленных ляпах и мелких придирках я вдруг осознал, что режиссер смог создать образы, которые, как мне кажется, очень близки пушкинскому представлению, но совершенно отличаются от заложенных в школе. Тогда ни мы, ни наши учителя не представляли себе иного, кроме помещиков-эксплуататоров, либо угнетенных крепостных. Идейных борцов в «темном царстве» или надменных буржуинов.
И даже повзрослев и изрядно изучив исторические реалии, герои поэмы в моём сознании оставались как-то недорисованными.
Спасибо англичанам, в нескольких эпизодах очень ясно представившим мне обычных людей пушкинского круга. Посмотрите, полезно.

Неактивен

 

#8 2007-02-22 12:49:32

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Казнить нельзя помиловать

Стихотворных переводов "Онегина" на английский известно два или три. Прозаический комментированный перевод сделан Набоковым. Но для современных англоговорящих-англочитающих "роман в стихах" - это кошмарный ужас и застойный отстой. Так что роман Пушкина - сам по себе, его английский стихотворные версии - сами по себе, а иллюстративный фильмец, в котором использованы сюжетные перипетии романа - сам по себе. Своего рода любовный роман из русской жизни со стрельбой и экзотикой. Я его тоже видел - зевал и дремал. Мне хватает "Онегина" - перечитываю каждый год, слава Богу, писан по-русски. А что там плели в школе про "типичных представителей" и "иксплататоров трудового народу" - я давно забыл, потому что и запоминать не пытался.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#9 2007-02-22 18:55:43

Дмитрий Толстых
Участник
Откуда: СПб
Зарегистрирован: 2006-05-26
Сообщений: 282

Re: Казнить нельзя помиловать

Увы, к своему стыду увлекшись новыми "гениальными авторами" давно не возвращался к классике, и вдруг просматривая фильмы,  в череде  голливудских экшенов натолкнулся на "Онегина" и сразу вспомнилось так много ...

Неактивен

 

#10 2007-02-23 20:58:09

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4324

Re: Казнить нельзя помиловать

Недавно прочёл статью "блестящего" публициста Бориса Парамонова "Пушкин - наше ничто", в которой он спорит как с Аполлоном Григорьевым ("Пушкин - наше всё"), так и всё-таки с Писаревым ("Пушкин - наше ничто"). Писарев в своё время возмущался определением "Евгения Онегина" как энциклопедии русской жизни: "Позвольте: "Бывало, он ещё в постеле, - ему записочку несут..." - это что, энциклопедия народной жизни?!" Не важно, говорит Парамонов, всё Пушкин, или ничто. Задача поэта  - писать стихи. Поэт тем лучше, чем лучшие пишет стихи. Только и всего.
Но я уверен, что для нас, жителей XXI века, "Евгений Онегин" - несомненная энциклопедия. Как откорою, да начну читать про "привычки милой старины" - энциклопедия да и только, пусть и краткая.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson