Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
По мотивам сонетов Шекспира
***
Ряды минут сливаются в века.
Мгновенье жизни, сладостный обман,
Стремительная времени река
Уносит в вечность - каплю в океан.
Само рожденье предвещает смерть.
Неотвратимо бремя перемен.
И то, что юным кажется теперь,
Когда-то в ветхий обратится тлен.
И нам с тобою тоже суждено,
Однажды, в неизвестное уйти,
Отведав жизни терпкое вино
Пройти по неизбежному пути.
Но только не умрёт моя строка,
Где ты пребудешь юной на века.
***
В твореньях гениев былого,
В их идеале красоты,
Рожденном виртуозным словом,
Я узнаю твои черты.
Слегка раскосых глаз сиянье,
И кожи нежной аромат,
И губ прекрасных очертанья
Воспеты сотни лет назад.
Но и великие поэты,
Пытаясь лик твой угадать,
Живущую теперь на свете
Не в силах были описать.
Как мне, кому ты так близка,
Твой образ сохранить в веках?!
***
Безжалостное время рушит горы,
Гранит перетирается в песок.
Как может с этим властелином спорить
Красы твоей изнеженный цветок?
Как розы сохранить очарованье,
Когда не может устоять скала?
Чудовища палящее дыханье
Сжигает в этом мире всё дотла.
Как красоту укрыть от разрушенья?
Где прочное убежище найти,
Чтоб времени прекрасное творенье
От произвола времени спасти?
Быть может, милый образ на века
Нетленным сохранит моя строка?
***
Цветок роняет семя, умирая,
Чтоб новый в будущем росток пророс.
В себя вбирает роза молодая
Очарование увядших роз.
А ты, собой, любуясь, забываешь,
Свой долг перед грядущим оплатить.
Стараясь приумножить – уменьшаешь,
Теряешь, попытавшись сохранить.
Пойми, что красота твоя не вечна.
Лелея нереальные мечты
Ты поступаешь глупо и беспечно,
Препятствуешь рожденью красоты.
Не делай из себя себе кумира,
Не отбирай грядущего у мира.
Отредактировано yvain (2007-01-06 21:42:34)
Неактивен
Минут ряды сливаются в века.
А чё бы ряды с минутами местами не поменять?
СК
Неактивен
Очень красиво! Слог - легкий, смыслонасыщенный, мастерский, - очень понравилось стихо, но название я бы поменяла...)))
само слово - соревнование жаждет обрасти прилагательным социалистическое ))) да и какие могут быть соревнования в поэзии?
Тем более с ШЕКСПИРОМ!
Ряды минут, - согласна с Сашей, инверсировать - не лучший вариант, но и само слово ряды меня смущает... может быть лучше - поток минут или полёт минут, а то ряды тоже ассоциируются с солдатским строем))) но это на мой вкус...
И глагольные рифмы бы - тоже поразмыслить да подзаменить бы )))
Неактивен
В безбрежный вечности уносит океан.
Какая-то тут нестыковка.
Не могу тока понять какая...
СК
Неактивен
Дикая плоть написал(а):
Очень красиво! Слог - легкий, смыслонасыщенный, мастерский, - очень понравилось стихо, но название я бы поменяла...)))
само слово - соревнование жаждет обрасти прилагательным социалистическое ))) да и какие могут быть соревнования в поэзии?
Тем более с ШЕКСПИРОМ!
Ряды минут, - согласна с Сашей, инверсировать - не лучший вариант, но и само слово ряды меня смущает... может быть лучше - поток минут или полёт минут, а то ряды тоже ассоциируются с солдатским строем))) но это на мой вкус...
И глагольные рифмы бы - тоже поразмыслить да подзаменить бы )))
Спасибо!
Название изменил.
С Сашей согласился.
Глагольных рифм у Шекспира больше.
Неактивен
Саша Коврижных написал(а):
В безбрежный вечности уносит океан.
Какая-то тут нестыковка.
Не могу тока понять какая...
СК
Если не понять какая, значит, допустимая.
Неактивен
yvain написал(а):
Саша Коврижных написал(а):
В безбрежный вечности уносит океан.
Какая-то тут нестыковка.
Не могу тока понять какая...
СКЕсли не понять какая, значит, допустимая.
тут инверсия, я понял: уносит в безбрежный океан вечности.
СК
Неактивен
Юр, как всегда - здОрово!
Немного вот это карябнуло:
"Ты поступаешь глупо и беспечно,
Лишаешь будущее красоты."
Вопросик сразу появляется: " В чём он её обвиняет?"
Неактивен
Шекспир и ныне восхищает мир,
А я старался больше, чем Шекспир.
А это я бы сделала подписью ко всем стихам твоим... Класс!
Неактивен
Людмила Василенко написал(а):
Юр, как всегда - здОрово!
Немного вот это карябнуло:
"Ты поступаешь глупо и беспечно,
Лишаешь будущее красоты."
Вопросик сразу появляется: " В чём он её обвиняет?"
Спасибо, Люда!
Подразумевается женщина, которая, чрезмерно заботясь о своей красоте, не рожает детей, то есть лишает мир будущего.
Неактивен
Людмила Василенко написал(а):
Шекспир и ныне восхищает мир,
А я старался больше, чем Шекспир.
А это я бы сделала подписью ко всем стихам твоим... Класс!
Люда, ещё раз спасибо!
Неактивен
Юра, все классно, Шекспир рядом не стоял...
Тока вот ударение в будущЕе, не очень...
Неактивен
yvain написал(а):
Саша Коврижных написал(а):
тут инверсия, я понял: уносит в безбрежный океан вечности.
СКПризнал и подправил.
не зря живу на свете
СК
Неактивен
Бурные апплодисменты, переходящие в овации!
Их воспевали с тех далеких пор,
Как Муза зашагала по планете,
Кто лучше - вечен будет давний спор...
Лишь об одной, единственной на свете!
С Рождеством!
С уважением, Николай!
Неактивен
Старостин Николай написал(а):
Бурные апплодисменты, переходящие в овации!
Их воспевали с тех далеких пор,
Как Муза зашагала по планете,
Кто лучше - вечен будет давний спор...
Лишь об одной, единственной на свете!
С Рождеством!
С уважением, Николай!
Спасибо, Николай!
Неактивен