Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2007-01-19 20:37:43

Чёрный Георг
Автор сайта
Откуда: UK
Зарегистрирован: 2006-10-07
Сообщений: 968

Алмазный День, Вашти Буньян - пер. - Diamond Day, Vashti Bunyan

_____ Алмазный День _____
_____ (Вашти Буньян) _____


Лишь другой алмазный день
Просто длинный лист травы
Просто сена стог и тень
Лошади средь синевы

Только поле допахать
Золотым зерном с небес
Проливается закат
Будет детям что поесть

Лишь другую жизнь прожить
Пару слов сказать не лень
В них чуть-чуть любви вложив
Вот и весь алмазный день




_____ Diamond Day _____
__ (Vashti Bunyan, © Warlock Music Ltd, 1971) __


Just another diamond day
Just a blade of grass
Just another bale of hay
And the horses pass.

Just another field to plough
Just a grain of wheat
Just a sack of seed to sow
And the children eat.

Just another life to live
Just a word to say
Just another love to give
And a diamond day

Неактивен

 

#2 2007-01-19 20:42:05

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4324

Re: Алмазный День, Вашти Буньян - пер. - Diamond Day, Vashti Bunyan

Мне очень нравится. Спасибо.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#3 2007-01-19 22:09:51

Чёрный Георг
Автор сайта
Откуда: UK
Зарегистрирован: 2006-10-07
Сообщений: 968

Re: Алмазный День, Вашти Буньян - пер. - Diamond Day, Vashti Bunyan

Спасибо, Андрей.

А Вы саму эту песню не слышали? Если нет - рекомендую; очень хороша она. Весь альбом этот невозможно хорош. Он так и называется: "Just another diamond day".

Неактивен

 

#4 2007-01-20 12:42:06

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4324

Re: Алмазный День, Вашти Буньян - пер. - Diamond Day, Vashti Bunyan

Warlock прошёл мимо моего воприятия (может, по возрасту? Мне 42 года.) Но обязательно наверстаю.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#5 2007-01-22 13:02:19

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Алмазный День, Вашти Буньян - пер. - Diamond Day, Vashti Bunyan

Георг, мне понравилось, хотя мое мнение в данном случае неважно. Дело в том, что я не работаю с песенными текстами, они меня не интересуют. А в переводах песенных текстов надо непременно соблюдать их «распеваемость». Это особый талант. Думается, что вам в данном случае удалось выдержать требования вокала. И может быть, во втором катрене чуть-чуть подточить - там, где речь идет о "мешке зерна, которого хватит и на посев, и на еду для детей".


No creo en Dios pero le tengo miedo

Активен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson