Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2016-03-25 15:37:54

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Роберт Сервис. Я и Рифма

Сказал я Рифме: «Тошно мне!
Гори, постылая, в огне!
Ты десять тысяч раз – застой! –
Жестянкой брякала пустой.
Давно мне стало не с руки
Тебя пихать в конец строки;
Я рифменную трескотню
На стих свободный заменю,
С ним будет легче во сто раз…
Чего я ждал? Давно пора
Тебя щелчком стряхнуть с пера!»

Мне Рифма молвила в ответ:
«Неблагодарен ты, Поэт!
Алмазное колье жены,
Меха заоблачной цены,
Машину, яхту, светлый дом
Ты нажил рифменным трудом.
Свободный стих весьма хорош,
Но с ним ты по миру пойдёшь,
И вряд ли сможешь поутру
Жрать перепёлок и икру.
Запомни, друг – твой прочный быт,
Как на скале, на мне стоит».

И от великого стыда
Я свесил голову. Беда –
Без Рифмы просто никуда.

Rhyme And Me

Said I to Rhyme: «I'm sick of you,
To death you're sadly overdue.
I'm weary of your tinny chimes
I've stuck more than ten thousand times.
And yet I know each stale refrain
I'll use again and yet again;
Or else, if desperate I be,
I'll take to making verse that's free.
But that's so easy to compose…
Ah, no! I guess I'll have to stick
To lines which have an end that click».

Said Rhyme to me: «Oh, Bard ungrate,
To me you owe your lucky fate.
And all you have and all you are,
Your yacht, your villa and your car.
Your wife's tiara and her mink
Are hers because your verses clink.
If you indulged in stanzas blank,
You'd have no money in the bank.
I reckon, Pal, your happy time
Is based upon the rock of Rhyme.
Despite your words so worn and stale
You dine on caviar and quail».

Whereat I hung my head in shame,
Of brash banality to blame…
Yet go on jingling just the same.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson