Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2013-02-16 13:56:12

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Франсуа Коппе. К читателю

Франсуа Коппе (1842-1908)

К ЧИТАТЕЛЮ

Стишата эти я писал забавы ради,
но в них легко найти и поводы к досаде:
не зря ли собраны неброские цветы,
что по обочинам вседневно видишь ты,
читатель мой? Скажи, взаправду ль интересен
тебе предмет моих простых негромких песен?
А вдруг писания сии поразглядев,
Впадёшь ты в праведный и благородный гнев,
Начнёшь корить меня за жребий твой несладкий?
...Ай-яй! Да ты, никак, прочёл их все украдкой!

("На воздухе и в комнатах", XXXIX)

François Coppée

* * *
J’écris ces vers, ainsi qu’on fait des cigarettes,
Pour moi, pour le plaisir; et ce sont des fleurettes
Que peut-être il valait bien mieux ne pas cueillir;
Car cette impression qui m’a fait tressaillir,
Ce tableau d’un instant rencontré sur ma route,
Ont-ils un charme enfin pour celui qui m’écoute?
Je ne le connais pas. Pour se plaire à ceci,
Est-il comme moi-même un rêveur endurci?
Ne peut-il se fâcher qu’on lui prête ce rôle?
Fi donc! lecteur, tu lis par-dessus mon épaule.

("Promenades et Intérieurs", 1872)

Отредактировано Батшеба (2013-02-17 10:02:39)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#2 2013-02-16 21:04:46

Gregor
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-03-30
Сообщений: 478

Re: Франсуа Коппе. К читателю

Батшеба, хорошо! гораздо понятнее стало, о чём речь идёт. А может быть настоящее время в последней строчке сохранить?
Чтобы любопытство читателя подчеркнуть: что же про него в этой книжке написали? Типа:  "если уж не так, так что же ты читаешь, заглядывая мне через плечо".

Неактивен

 

#3 2013-02-16 23:26:05

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Франсуа Коппе. К читателю

Грегор, спасибо! Для меня здесь пока что многое спорно. Хотелось бы сделать точнее, но все тапочки заботливо расхватали... cry Насчет настоящего времени в финале - мысль хорошая. Буду её думать. smile


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#4 2013-02-17 10:03:29

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Франсуа Коппе. К читателю

Вариант:

К ЧИТАТЕЛЮ

Стишата эти я писал забавы ради,
но в них легко найти и поводы к досаде:
не зря ли собраны неброские цветы,
что по обочинам вседневно видишь ты,
читатель мой? Скажи, взаправду ль интересен
тебе предмет моих простых негромких песен?
А может быть, взглянув на череду замет,
Нечаянно поймёшь, что ты и сам поэт,
До наблюдения за жизнью столь же падкий...
...Ай-яй! Да ты уже читаешь их украдкой!

Отредактировано Батшеба (2013-05-21 19:37:53)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2013-02-17 19:04:47

Gregor
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-03-30
Сообщений: 478

Re: Франсуа Коппе. К читателю

Мне кажется ещё лучше стало.
Оригинал я оценить в достаточной степени оценить не могу, поэтому к вопросу подхожу с точки зрения Чебышева (закон больших чисел)
А  большинство стихотворений Коппе, прочитанных мною благодаря Вам и Андрею расказывают о читателе,
которому в итоге и посвящен заключительный стих.
Поэтому заключительная строчка для меня: "Чего меня критиковать то!  Да ты же оторваться не можешь читая то, что я про тебя написал!"

Неактивен

 

#6 2013-02-17 21:31:59

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Франсуа Коппе. К читателю

Грегор, сызнова спасибо! smile1 По правде говоря, вариант Андрея ближе к вербальному ряду оригинала.

Продолжаю думать и править... write


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson