Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Герман Гессе. Близ Специи*
Тягучий гул морских валов,
В порывах ветра - смех и вой,
Метанье мрачных облаков
Под кровом ночи штормовой.
И мнится мне: всему чужда,
Мертва, беззвёздна и тускла,
Во тьму и бурю без следа,
Как волны, жизнь моя ушла.
Но самой чёрной ночи кров
И самый тяжкий путь во мгле
Таят в себе рассветный зов,
Что внятен страждущей земле.
1901
*Специя - город на побережье Лигурийского моря, на востоке итальянской Ривьеры.
Hermann Hesse
Bei Spezia
In großen Takten singt das Meer,
Der schwüle Westwind heult und lacht,
Sturmwolken jagen schwarz und schwer;
Man sieht sie nicht, es ist zu nacht.
Mir aber scheint: so tot und bang,
So ohne Trost und Sternegold
Durch schwüle Nacht und Sturmgesang
Sei auch mein Leben hingerollt.
Und doch ist keine Nacht so schwer
Und so voll Dunkels keine Fahrt,
Der nicht vom nahen Morgen her
Des Lichtes süße Ahnung ward.
1901
Отредактировано olkomkov (2011-12-24 12:03:43)
Неактивен
В целом хорошо, Олег, а последняя строфа - просто удача, но есть маленький нюанс.
"Sei auch mein Leben hingerollt" - означает "моя жизнь укатилась", или там уплыла, утекла, ушла в прошлое, короче, прошла, закончилась. Т. е. в принципе я не против смены времён, прошлое на настоящее - ничего страшного, нормально, но в данном случае, похоже, получается некоторое искажение смысла. Не находите?
Неактивен
Даниэль, спасибо, совершенно верное замечание, но пока по-другому не вышло, а смысл, мне кажется, частично передан ("мертва, чужда, во тьме скрываясь...").
Неактивен
Частично - да, но ведь хочется большего!
Неактивен
Даниэль, подумаю. Что-нибудь вроде:
И мнится мне: мертва, чужда,
Пуста, беззвёздна и тускла,
Во тьму и бурю без следа
С волнами жизнь моя ушла.
...
Неактивен
Ага, похоже, это то что надо. Только не "с волнами", а "волною" или "как волны". И насчёт эпитетов подумайте ещё.
А то могу и ещё одно решение предложить: попробуйте перевести в будущее время.
"Во тьму и бурю без следа
Как волны жизнь моя уйдёт."
Неактивен
Даниэль, насчет "уйдет" прикидывал уже, не выходит.
Выложу пока вот какой вариант:
И мнится мне: всему чужда,
Мертва, беззвёздна и тускла,
Во тьму и бурю без следа,
Как волны, жизнь моя ушла.
И еще, кажется, в первой строфе к ночи вполне подойдет эпитет "штормовой"...
Посмотрим-ка, как это будет выглядеть.
Неактивен
Мне уже нравится. Ну, посмотрим, может кто-то ещё выскажет какие соображения.
Неактивен