Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
* * *
Три спички-сестрички лежат в коробке,
три щепки, головки-шары,
Три маленьких пламени, накоротке,
Таят до недолгой поры.
Три спички-сестрички гремят в коробке,
Костры и пожары сулят,
Огни фейерверка, огонь в маяке,
Хотели б зажечь... да навряд:
Пойдут на прикурки дурных сигарет,
Собою чуть высветлив мрак,
Да может, пустой коробок на торец
Поставит и спалит дурак.
2008 г.
Неактивен
Если такая прозаичная картина вызывает вдохновение, то можно говорить, что это настоящий поэт.
Неактивен
фонтанзии не занимать
тока ли потерял
и - спалИт
СК
Неактивен
Галина Гедрович написал(а):
Если такая прозаичная картина вызывает вдохновение, то можно говорить, что это настоящий поэт.
Ой, да нет. Все люди - это настоящие поэты, иначе б они не смогли научиться мыслить.
Неактивен
Саша Коврижных написал(а):
фонтанзии не занимать
тока ли потерял
и - спалИт
СК
"ли" там не нужно, слово "вряд" есть в в словарях (синоним "вряд ли" - я проверил на грамоте.ру).
"спАлит" - Вы правы. Неверно. Очевидный украинизм.
Сильно мешает?
Неактивен
Хвостик написал(а):
Саша Коврижных написал(а):
фонтанзии не занимать
тока ли потерял
и - спалИт
СК"ли" там не нужно, слово "вряд" есть в в словарях (синоним "вряд ли" - я проверил на грамоте.ру).
"спАлит" - Вы правы. Неверно. Очевидный украинизм.
Сильно мешает?
это не словари а сливари
чё тока там нету
каких тока словей там не встретишь
Хвостик, просто, это не по-русски, понимаешь
СК
Неактивен
(Ожегов)
НАВРЯД частица (устар. и разг ). То же что вряд. Навряд ли - навряд вряд ли. Навряд ли можно верить этому человеку.
Конечно, это звуччит непривычно, поскольку устаревшая и разговорная форма, но по-русски 100 проц.
Неактивен
Хвостик написал(а):
(Ожегов)
НАВРЯД частица (устар. и разг ). То же что вряд. Навряд ли - навряд вряд ли. Навряд ли можно верить этому человеку.
Конечно, это звуччит непривычно, поскольку устаревшая и разговорная форма, но по-русски 100 проц.
удивил и убедил
но это получилось самым сильным местом в стихе
и утянуло от главного
СК
Неактивен
)) А почему три!? Мне кажется можно было и без количества обойтись )
Три спички-сестрички, три щепки, головки-шары, три маленьких пламени - таят до недолгой поры. )) - Здесь "три маленьких пламени" звучит как уточнение для спичек-сестричек
Неактивен
ЖукоВ написал(а):
)) А почему три!? Мне кажется можно было и без количества обойтись )
Три спички-сестрички, три щепки, головки-шары, три маленьких пламени - таят до недолгой поры. )) - Здесь "три маленьких пламени" звучит как уточнение для спичек-сестричек
Вы правы. Без количества можно и, наверное, нужно обойтись. Но что делать, если в коробке действительно лежало именно три спички? "Куды ж деть правду жызни")))? Стишок как-то сам собой и начался - "Осталось три спички в моем коробке"..., и хотя от первого варианта мало что осталось (только главное), колич. спичек в коробке не изменилось. Перепишу ли, если это вызывает некоторое непонимание? Навряд. Мало что изменится, а переделывать пока нет желания.
Отредактировано Хвостик (2008-06-17 13:05:56)
Неактивен
Борис Фэрр написал(а):
Здорово! Екарный бабай...
Вот и я о том же!! Но не так сразу! - "помучить" надо автора )))
Неактивен
Неактивен