Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Я знавал паренька из Китая.
С ним история вышла такая:
Как-то сел он за стол,
Блюдо устриц уплёл...
...У моллюсков судьба- непростая.
Одного дирижёра из Ниццы
Взволновал ночью факс из столицы:
- Вам давно уж пора
Прямо в Гранд Опера,
А в глуши прозябать не годится.
Одному дирижёру из Ниццы
Часто снились красотки-девицы.
Он поехал к врачу:
- Изменять не хочу.
Помоги, поскорей, излечиться.
Одного дирижёра из Ниццы
Искусали соседские шпицы.
Но не зря, с давних пор,
Он, что спринтер был скор,
И в больницу успел обратиться.
Отредактировано Марк Меламед (2007-04-28 08:14:45)
Неактивен
Замечательные лимерики, Марк!
Неактивен
Дорогой Миша!
Большое спасибо за отзыв!
Всех тебе благ- твой Марк.
Неактивен
Отзыв краткий - лимерики заслуживают твои большего!
Замечательная разновидность иронической поэзии.
Я вот решил собрать из Лимериков Одиссею Гомера.
Только идей-то много, а времени .....
Ну вот, два первых:
ГОМЕР ОДИССЕЯ.
Песнь первая
Одиссей разозлил Посейдона,
Все приплыли и с женами дома.
Лишь один Одиссей
Среди бурных морей –
А не зли никогда Посейдона.
Льнет Афина Паллада к папаше –
Одиссей достояние наше,
Ты его возврати,
Не губи по пути!
Прицепилась к Зевесу, папаше.
......... и.т.д. по сюжету.... время... время....
© Михаил Микаэль, 2007 г.
Кстати, этим постом закрепляю на идею авторские права.
Равно как и на собирание из Лимериков других художественных известных произведений.
Отредактировано Микаэль (2007-04-27 14:54:19)
Неактивен
Задумка интересная, дорогой Миша!
Флаг тебе в руки, как говаривали раньше!
Всех благ и осуществления твоих задумок- Марк.
Неактивен
Очень симпатично! Есть правда, парочка сомнительных (на мой взгляд) мелочей... Первое, не уверен, но мне кажется, что трепанги - это не гребни, а мелкие черви. Во всяком случае, в виде консервов, которые приходилось едать, они именно так выглядят.
Второе, в ресторан можно войти, устроить скандал, взорвать бомбу, а если уж сесть в ресторане, то на что-то.
Неактивен
Да, замечания Юрия справедливы. Вот он трепанг:
хотя, на масажную расчёску похож слегка
Меня ещё немного вот это место смущает:
Взволновал телефон из столицы - всё же звонок телефонный. Не знаю, удачна ли такая подмена. Иногда "телефон" говорят имея в виду телефонный номер, но не слышала, чтобы так говорили о телефонном звонке (возможно, ошибаюсь).
Часто снились путаны-девицы. - чем-то мне эти путаны не нравятся. не могу объяснить как следует, но, по-моему, лучше было бы что-то вроде "красотки-девицы".
В последнем, в этой фразе "Но не зря, с давних пор, был в реакции скор" мне не хватает сказуемого.
А вообще понравилось. Больше других третий и пятый.
Неактивен
Дорогой Юра! С трепангом ты меня почти убедил- просто у меня нет возможности убедиться капитально в твоей правоте. Ни в БЭС, ни в электронных словарях и энциклопедиях я не нашёл нужных объяснений, но этот лимерик я изъял.
Что касается ресторана- говорят " Мы славно посидели в ресторане ", при этом вовсе не уточняя,
в кресле или на стуле. Поэтому этот лимерик я оставил.
Большое тебе спасибо. Почаще читай мои произведения.
Твой Марк.
Отредактировано Марк Меламед (2007-04-27 20:39:34)
Неактивен
Дорогая Алиса!
Спасибо за замечания. Трепанга я убрал. Остальные, по возможности, отредактировал.
В отношение телефона! Я отредактировал этот лимерик, как говорили в Союзе, без ущерба для производства. Насчёт путан и быстрой реакции мне тоже удалось отредактировать.
Но если говорят " получил факс ", это не значит, что он получил аппарат для передачи сообщения с помощью факса ".
Так что, по аналогии, телефон и телефонный звонок
в чём-то синонимы.
Но мне безболезненно, как мне кажется, удалось отредактировать этот лимерик.
Спасибо, что читаешь.
Я с радостью воспринимаю твои советы.
Всего тебе доброго- твой Марк.
Неактивен
Буду, Марк. Можно посидеть в ресторане. Здесь - "за чем то" есть фигура умолчания. А сесть в ресторане, звучит очень уж по бакински или душанбински, в крайнем случае, по патрислумумбски. К Алисе стоит прислушаться: не раз убеждался - она не всегда может объяснить, но внутренний слух у нее тонкий. Девица - в исконном значении "девственница". Поэтому в связке с путаной - оксюморон. И телефонный звонок - это не телефон. Если очень уж в очень устно-бытовом употреблении. И не думаю, что из-за частных огрехов нужно убивать весь лимерик. Пиша это, увидел, что ты уже отреагировал на Алисын пост. Ну и ладно. Работаем синхронно.
Неактивен
Ага.
"Получил факс", или "получил СМС" звучит нормально, а получил "телефон" - как-то не того. Не переносится. Новый вариант "Позвонили на днях из столицы" вполне грамотен и звучит хорошо, но очень жаль, что утратилось слово "взволновал" - в нём весь смак был.
Я бы даже предложила пожертвовать звучанием и что-то вроде этого попробовать:
"Одного дирижёра из Ниццы
Взволновал раз звонок из столицы"
Но звучит так значительно хуже. Так, что, может быть, и не надо. В общем, я на сайт закинула, если будут какие-то ещё хорошие идеи - можно и там поправить.
Да, и насчёт последних двух строчек я неправильно выразилась: не сказуемого не хватает, а подлежащего. И сейчас не хватает:
Одного дирижёра из Ниццы
Искусали соседские шпицы.
Но не зря, с давних пор,
Точно спринтер был скор,
И в больницу успел обратиться.
Предложила бы:
Но не зря с давних пор,
Был он ловок и скор,
И в больницу успел обратиться.
Неактивен
Дорогая Алиса! Говорю безо всякой иронии: спасибо за столь внимательное прочтение.
Всё, о чём ты говорила в последнем сообщении, мне удалось исправить, как я надеюсь.
Что касается Юриного замечания насчёт ресторана,
то и это мне, кажется, удалось отредактировать.
Прочитай, пожалуйста. Исправленному верить?!
Рад общению- Марк.
Отредактировано Марк Меламед (2007-04-28 08:17:31)
Неактивен
Дорогой Юра! Твоё замечание учёл и отредактировал. Кажется, получилось.
Прочитай, пожалуйста!
Спасибо.
Твой Марк.
Неактивен
Ага. По-моему, так гораздо лучше. Сейчас поменяю на сайте.
Неактивен
Дорогая Алиса!
Спасибо за оперативность.
Даже не ожидал, что так быстро ответишь, хотя подспудно и надеялся.
Хорошей тебе субботы.
Твой Марк.
Неактивен
Марк! Отличная работа+мозговой штурм таких Сил!
Конечно лучше.
Неактивен
Миша! Спасибо за поддержку и за то, что не забываешь!!!
Твой Марк.
Неактивен
Оценил исправления. Теперь лучше. Одно только: почему "что спринтер", а не "как спринтер"? По мне второе звучит свободней.
Неактивен
Добрый вечер, Юра!
Во-первых я хотел избавиться от " как ",а во вторых, в сочетание "какспринтер" рядом стоят три глухих
согласных да плюс- четвёртая сонорная., что затрудняет чтение и восприятие.
Стараюсь, по мере возможности, не употреблять
каки и служебные слова со звуком " ж ".
Спасибо за науку.
Твой Марк.
Неактивен
Я люблю почитать Меламеда,
хоть в поэзии я привереда,
он так пишет смешно,
но еще и умно,
я люблю почитать Меламеда!
Неактивен
Дорогой Аркадий! Я восхищён этим классическим лимериком!
Спасибо огромное!
Твой Марк.
Неактивен
Одного дирижёра из Ниццы
Взволновал ночью факс из столицы:
- Вам давно уж пора
Прямо в Гранд Опера,
А в глуши прозябать не годится.
факсизстолицы - ну, никак не нра мне)). И ужик.
Так Вам не подойдет, конешно, но мне нравится
Одному дирижеру из Ниццы
Позвонил дирижер из столицы:
- Вам давно бы пора
Прямо в Гранд Опера,
А в глуши прозябать не годится
Отредактировано Хвостик (2007-04-28 23:50:36)
Неактивен
Дорогой Хвостик!
Я почти согласен с Вами, но сливание " изст " сохраняется в первозданном виде, появляется дважды слово" дирижёр "даже не через строчку, и, кроме того, теряется ёмкое слово " взволновал ".
А "ужей "я не люблю тоже.
Спасибо.
Ваш Марк.
Неактивен
Одного дирижёра из Ниццы
Взволновал фельдцейхмейстер столицы:
)))))))))))))))
в словаре нашел)) интересно - кто этот ф-тер?
Вы правы, дирижеров многовато.
Неактивен
Дорогой Хвостик!
Моя эрудиция безгранична, но не на столько!
Ваш Марк.
Неактивен
а моя неизбывна)))
Неактивен
Дорогой Хвостик!
Неизбывна- в том плане, что от неё нельзя избавиться?
С улыбкой- Марк.
Неактивен
Марк Меламед написал(а):
Дорогой Хвостик!
Неизбывна- в том плане, что от неё нельзя избавиться?
С улыбкой- Марк.
Ну, скорее от меня ))
Красотка
Ж. разг.
Красивая, миловидная девушка, молодая женщина.
Одному дирижёру из Ниццы
Часто снились красотки-девицы.
Он поехал к врачу:
- Изменять не хочу.
Помоги, поскорей, излечиться.
Тавтология: девушки-девицы.
Конечно, тут можно читать как и "дороги-дороженьки", но ....
Дело Ваше, но мне сразу что-то мешало в этом месте.
Неактивен
Дорогой Хвостик! Девушки-девицы это действительно тавтология а красотки-девицы, на мой взгляд, вполне допустимо. Это даже лучше, чем уродки-девицы.
Спасибо- Ваш Марк.
Отредактировано Марк Меламед (2007-04-29 19:50:03)
Неактивен
Не могу согласиться. Как только ни называли девушек люди, но чтобы красотками-девицами - не слыхал ни разу (не читал - это само собой).
Неактивен