Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Дурак несет Лезвие в своих руках. Лезвие, которое он подобрал на дороге, по которой шел. Скорее всего, это был длинный обломок какого-нибудь меча, а может - всего лишь заготовка кузнеца для будущего оружия. Но суть не в этом. Лезвие совсем не ржавое. Напротив он сверкает на солнце, поражая своею красотой. И наш дурашка, подняв его вертикально перед собой, любуется столь чистым и благородным металлом. Он полон счастья. Солнечные блики играют на его лице, а улыбка сияет еще ярче. Ему нравиться это Лезвие, он думает, что красивее него на белом свете ничего уже не существует. Дурак не замечает ничего кроме этого, сверкающего как лик солнца, Лезвия. И он бежит. Бежит все быстрей и быстрей, как будто надеясь взлететь. И действительно, очарованный счастьем он как будто отрывается на какое-то мгновение от земли и летит. В глазах его счастье. В душе свет. Свет, отбрасываемый тем самым Лезвием. Но, внезапно, маленькая, совсем малюсенькая кочечка попадается ему на пути, и он падает, падает медленно, словно парит. Но Дурак не разжимает руки и не выпускает Лезвие - он не хочет ни на миг с ним расставаться. Поэтому Лезвие с большой скоростью вонзается в землю, а следом за ним приземляется и лицо этого безумно счастливого человека. Всё. Лишь день спустя какой-то случайный путник обнаруживает Дурака с торчащим из головы Лезвием. "Оно пробило его насквозь!" - восторженно говорит он и осторожными движениями вытаскивает Лезвие из черепа несчастного. А потом, протерев от крови, искренне восхищается: "Какое же оно красивое! Словно создано рукою Бога! Как мне повезло!.."
Неактивен
"Оно пробило его насквозь!" - восторженно говорит он" - путник какой-то по умолчанию садист...
Миниатюрка с идеей, что-то вроде вольного переложения легенды о Драконе, который возрождался в каждом новом владельце драконовых сокровищ. Не совсем, но похоже.
Неактивен
А почему именно Лезвие? В русском языке за этим словом закреплено совершенно четкое значение - 'лезвие бритвы'. В принципе, его можно употребить и как 'лезвие меча', но для этого оно должно быть так и написано. Не лучше ли было взять слово "клинок"?
Неактивен
ЛЕЗВИЕ ср.
1. Острый край режущего или рубящего орудия. // Вся режущая часть такого орудия.
2. Тонкая стальная пластинка с двумя острыми краями, являющаяся частью безопасной бритвы.
Неактивен
Интересно.
Мне, как человеку увлеченному сочинительством, интересно, а кто же я? Или тот дурак, или этот дух, рассказавший мне эту историю...Короче говоря, воображение включилось, а это уже неплохо.
Хорошего времени дня, Михаил
Неактивен
Если условная пара "дурак+лезвие" имеет описанную семантическую связь, почему ее опыт не попал в эпос - как известные бинарности: дурак+молебен, дурак+царевна, махорка и т.п.?
Как уже заметили, клинок (+дикарь) звучит естественнее, но автор имеет в виду нечто большее... (не иначе как профаническую ипостась народа?) :ride:
Отредактировано Евгений А. (2006-05-16 15:57:44)
Неактивен