Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
А давайте здесь размещать лимерики.
Лимерик – пятистишие шуточного настроя, отражающее любую тему по выбору автора.
Отредактировано Александр Зрячкин (2006-12-13 12:48:45)
Неактивен
Только, чур, стандартный английский лимерик. Русские матерные частушки не принимаются.
Неактивен
Раз я автор темы - подам первый личний пример. У меня даже целый стиш из 4 лимериков вышел. Называется
Аболон Полведерский
Господин Аболон Полведерский
Был вояка безудержно дерзкий.
Но слегка выпивал,
И стихал карнавал,
Видя, как воевал Полведерский…
Был у мышек компьютерный коврик –
В Интернете он правду веков рёк.
Полведерский его
Штурмовал в одного,
И теперь он мышиный полковник.
А бывало, противника брал он
С откровенно открытым забралом.
Говорили, со зла
Он похож на козла,
Но на свадьбах он был генералом.
А однажды, обидевшись люто,
Воевать с мировою валютой
Он бесстрашно пошёл…
Никого не нашёл
И заснул, отхлебнув «Абсолюта».
Неактивен
Ну как, правильные это лимерики? мне кажется, совсем правильный только первый, или нет?
Неактивен
Саша - молодец! Хорошее начало! Даже завидки взяли. Я тоже пошуршу лимериками - только чаю попью и штаны подтяну... А насчет формы все нормально. Лимерики вроде бы строго стандартны, и первый из тех, которые здесь, полностью отвечает стандарту - в последней строке кольцует и рифму, и слово, и образ, с которых начался. Однако и остальные весьма хороши. Мы же не англичане. Точная закольцовка обычно практикуется в так называемых "географических" лимериках ("Вот один джентльмен из Калькутты..."), но в последнее время жесткость рамок уменьшилась. Идеальные для своего времени лимерики - у Эдварда Лира.
Неактивен
Ага, спасиб, Андрей, за объяснение.
Саш, мне второй лимерик тут не очень понравился. Как-то там смысл не очень чётко сформулирован (возможно, ошибаюсь), а остальные понравились.
Я вот чего думаю: наверно, для игры в лимерики нужно задавать определённую тему, или пару ключевых слов?
Неактивен
Алис, с темой и словами - что придёт, то и придёт. А вот настрой юмористически-иронический нужен.
Мяу.
Неактивен
Я сейчас не откорою Америк.
Напишу или стих, иль лимерик.
Пару слов, строк пяток,
Умных мыслей поток,
Чтобы он долетел до Америк...
Неактивен
Неактивен
Александр Зрячкин написал(а):
Аркадий, браво!!! Будем теперь ждать, когда подключатся остальные
спасибо, Саша! Будем ждать!
Неактивен
Жил да был старикашка в Мадриде,
Он участвовал в каждой корриде.
Но зачем же, вообще,
Был он в красном плаще
На последней корриде в Мадриде!
Один старикашка из Чили
Решил прокатиться на шиле.
Его бы пронзило,
Но шило на мыло
Сменял старикашка из Чили.
Отредактировано Лев Сидоров (2007-01-23 20:53:49)
Неактивен
Александр, Ваш третий лимерик - про козла и генерала - очень хорош.
А я когда-то об Эдварде Лире даже пьесу написал... Которую без четверти поставили... Но, все-таки БЕЗ четверти.
Ловите и от меня парочку тогда:
Лимерик о Торжестве Справедливости
Какой-то испанский задохлец с оливковой кожей
Задумал сразиться – на саблях – с известным вельможей.
Быстро выйдя на след его,
Злые слуги последнего –
Смогли доказать, что величие духа – дороже.
Лимерик о Приобретении Некоторых Качеств Царя Соломона
Как-то раз человек – (вероятно, он был из Китая) –
Заявил: “Счастье – это когда все тебя понимают.”
Соглашусь с ним всегда:
“Счастье – это – к о г д а.”
Вот как мудрости можно достичь, кресла не покидая.
Лимерик о Замечательных Свойствах Шведских Дам
Одна небывалая женщина из Сведенборга
Друзей убеждала, что любит гулять – возле морга.
Они ей: “Привет!”
Та – ни слова в ответ... –
Лежит, вызывая у зрителей – бурю восторга.
Лимерик о Прибылях от Дрессировки Сверхкарликовых Пинчеров
Жил в Москве человек, – он по средам подсчитывал прибыль –
От того, что собачку учил выполнять – не что-либо,
Не ходить, как по струнке,
А спасаться под рюмкой, –
Что полезно для мелких собак, когда слишком дождливо.
_____________________________________________________________________________________________________________
Посвящается Александре Курганской, безВИННО пострадавшей от произвола карликовых представителей семейства псовых.
Отредактировано Чёрный Георг (2007-01-19 22:20:39)
Неактивен
Цезарь был велик, заметен, и его порезал Брут
Гибнут взрослые и дети где-то в области Бермуд
Виноваты в том не Ети
Жертвы сами лезли в сети
Нет, не зря похожи эти, слово зад и слово зуд
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Только, чур, стандартный английский лимерик. Русские матерные частушки не принимаются.
Да, давайте определимся с английскими стандартами.
Классический вид такой (3-стопный амфибрахий, в скобках необязательные слоги):
010 010 01(0)
010 010 01(0)
010 01(0)
010 01(0)
010 010 01(0)
Пример:
A glutton who came from the Rhine,
When asked at what hour he would dine,
Replied, "At eleven,
At three, five, and seven,
And eight, and at quarter past nine."
Допустим также анапест, получается добавлением в начало каждой строки безударного слога:
001 001 001 (0)
001 001 001 (0)
001 001
001 001
001 001 001 (0)
Могут быть гибриды: 1-2-5 строки амфибрахием, 3-4 анапестом, или наоборот.
Рифмоваться всегда должны 1-2-5 и 3-4.
Отредактировано Лев Сидоров (2007-01-23 21:19:27)
Неактивен
тогда уточнение: 1-я и 5-я всё же должны совпадать, или нет? (хотя, по правде, не люблю лимерики)
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
тогда уточнение: 1-я и 5-я всё же должны совпадать, или нет? (хотя, по правде, не люблю лимерики)
В классике времён Лира было так: первая строка начиналась словами типа There was an old man from (название места), пятая могла начинаться с любых слов, в ней весьма приветствовалось какое-нибудь заковыристое прилагательное типа сногсшибательный, досточтимый и т. п. А заканчивалась пятая строка обязательно повторением места, упомянутого в первой.
Впоследствии авторы отказались от обязательного повторения названия места в пятой строке, да и вообще упоминание места рождения героя стало необязательным.
Отредактировано Лев Сидоров (2007-01-23 23:22:23)
Неактивен
Один старикашка с Урала
Нашел в огороде забрало.
Если б холост он был —
Так бы в нем и ходил,
Но жена у него отобрала.
Неактивен
КОВБОЙСКИЙ
Если ты заболел геморроем.
Не бывать тебе парень, ковбоем,
Потому что в седло
Залезать западло,
Если ты заболел геморроем...
ЛИТЕРАТУРНЫЙ
Заглянул как-то ночью в бордель, я
Вы смеялись, читая Коэльо,
А не выпить ли нам
По четыреста грамм
И закончить веселье постелью?
РЕВОЛЮЦИОННЫЙ
Я в оранжевой стильной бандане,
Был звездою в толпе на майдане
Но ментам до п...
Моя внешность звезды,
И меня отвезли в «обезьянник».
МЕДИЦИНСКИЙ
Раз увидевши Наоми Кэмпбелл,
Даже тромб превращается в эмбол,
Позабыв про апломб
Превращается тромб
В креативный отвязанный эмбол...
:jump3d: :jump:
Неактивен
О, у нас тоже закрома ломятся:
Один непоседа из Питера
Решил долететь до Юпитера.
И оно долетело,
Раскалённое тело
С горячим приветом из Питера.
***
Один старикашка в Кремле
Не мог устоять на земле,
Но крепок был, если
Сидел в своём кресле,
А кресло стояло в Кремле.
***
Молодая девица из Пскова
Любила три дня Преснякова.
А теперь влюблена
В солиста «Нана»,
Но ещё не решила, в какого.
***
Студент из далекой галактики
Был как-то в Рязани на практике.
Жаль, не знали в Рязани,
Что кастрюля с глазами —
Студент из далекой галактики.
Неактивен
Ой, самое последнее - ваще!!!
Неактивен
Друзья!
Предлагаю Вашему вниманию несколько лимериков их числа тех, которые я писал, участвуя в конкурсах.
Ваш Марк Меламед.
Одного дирижёра из Ниццы
Разбудили под утро синицы.
Тот с улыбкой сказал:
– Это лучше, чем зал.
Вы свистите приятнее, птицы!
Одного дирижёра из Ниццы
Опознали две бортпроводницы.
Но автограф не дал.
Он им сразу сказал:
– Хорошо бы, сперва, приземлиться.
Одному дирижёру из Ниццы
Предложили друзья подлечиться:
Так с индейцами пил,
Что вконец позабыл,
Что когда-то он был бледнолицый.
Одному дирижёру из Ниццы
Приглянулись с камнями вещицы.
Но сказал он жене,
Что его портмоне
Не способно с ценой согласиться.
Одному дирижёру из Ниццы
Как-то ночью приснились куницы.
А супруга на то:
– Это, верно, к манто.
Вот в реальность бы сну воплотиться!
Неактивен
Ой! Какая всё-таки здоровская вещь - эти лимерики!
Так нипадецки настроение поднимают. :dance:
Олежка, Лев, Марк - БРАВО ВАМ!!!
Лев, а Вам ещё и за полезную информацию о лимериках.
Признаться, никогда раньше не пробовала их писать.
Пойти что ли тоже попытаться?..
ИZ :sunny:
Отредактировано Ирина Залетаева (2007-03-23 20:56:45)
Неактивен
Аркадию Эйдману и Вере из Майкопа
вопрос: где ударение в слове "лимерик"? а в слове "Тацит"?
если б лимерик выдумал Тацит,
Эдвард Лир бы не стал удивляться
и далекой Америки
почитал бы лимерики,
где Тацит именуется Тацит
Отредактировано ahhn (2007-04-15 01:46:20)
Неактивен
Для забавы мы пишем лимерики
Что подобны открытью Америки -
И о розовых клумбах
И о смелых Колумбах.
Обо всём этом наши лимерики.
Неактивен
Вот так, бывает, доведут
Поэтов до истерики,
Потом от нас сонетов ждут,
А лезут лишь лимерики...
Неактивен
Однажды поэты в Америке
Себя довели до истерики,
Их заело сомненье:
Где же тут ударенье-
Может, "лИмерик" будет в Америке?
Отредактировано ahhn (2007-04-16 09:38:47)
Неактивен
По поводу ударений: лИмерик на первом слоге, ТацИт -- на втором.
Неактивен
А по правилам латыни, вроде бы, ТАцит - на первом слоге...
Неактивен
Вашингттон, по американским правилам, тоже имеет ударение на первом слоге. Но при адаптации в другом языке слова меняются, подчас до неузнаваемости. В том числе имена собственные.
Неактивен