Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2013-01-22 08:30:51

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Элизабет Ланггессер. Улиточья раковина и роза

I

Словно пагода витая,
серый, хмурый дом.
Ветерок танцует с краю,
плачет он: "Пути не зная,
ах, куда пойдем..."

Ариадна ждет в печали.
Нить укрыта тьмой,
пробираясь по спирали.
"Мой Тесей!" -- из черной дали
только эхо: "Мой..."

"Возвращайся!" Воет вьюгой,
гулко стонет грот:
"Ариаднина супруга,
Роза, жди! Пройдя по кругу,
он к тебе идет!"

II

Чувства чистого глашатай --
внутренний шатер.
Тут хранится мифа злато
(лабиринта, аромата)
с давних самых пор.

У Аида козней много,
но когда разнес
ветер листья, и дорога
мерно подошла к итогу --
стихнет стук колес.

Вы давали в ласке жадной
клятвы, но теперь
ждет героя, Ариадна,
в этой мрети непроглядной
к новой жизни дверь!

Schneckenhaus und Rose

I

Zart gedrehte, kleine Tschorte,
wolkengraues Haus.
Spiel der Luft vor deiner Pforte
tanzt die Klage aller Orte:
»Weiß nicht Ein, noch Aus...«

Ariadnes leere Schale,
dunklen Fadens Gang,
süßer Zauber der Spirale -
Theseus! ruft es hundertmale,
Theseus? fragt es bang.

Kehre wieder! summt die Höhle,
seufzt das Heiligtum.
»Nicht zu dir - die ich erwähle,
Rose, der ich mich vermähle,
dir kehrt Theseus um!«

II

Unverführter Liebesgüte
innerstes Gezelt,
wo sich Duft und Form der Mythe
(Labyrinth und reine Blüte)
weithin offenhält,

Ganz in Hauch gelöster Hades,
wenn einst Blatt um Blatt
fällt, und an dem Ziel des Pfades
Krümmung und der Schwung des Rades
endlich Ruhe hat -

sprichst du nicht: da unter Laren
Liebe ihr euch schwurt,
Ariadne, laß nun fahren
deinen Helden in den klaren
Schoß der Neugeburt!


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson