Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
На ложе смертное воздет я в час урочный,
Зрю годы, что в забавах споро пронеслись,
Вступая на стезю младенцем беспорочным,
К расчету старцем прибыл зря прожившим жизнь. .
Дитем и отроком не влекся к добру нраву,
Взрастая, сам любил и девами примечен,
Без всяких мер вкушал любовную забаву,
И в этом тщании был многожды беспечен.
При зрелости пришли и честь моя и слава,
Богатство всех довольств дарило непреложно,
Но, потекла по жилам старости отрава,
Стенай, но обороть такое не возможно.
Возрос, себя познал, в конце покоя чаю,
За младости грехи бесславьем отвечаю.
Неактивен
Очень симпатичное упражнение в стилизации. Однако по сравнению с языковым стилем сумароковской эпохи - все же слишком модерново.
"Воздет на ложе" - не годится. Воздевать можно только верхние конечности - скажем, руки к небу. Это так называемый глагол узкого употребления.
"Дитём/дитёй" - просторечная форма. А Сумароков писал "высоким штилем", в котором просторечия недопустимы. Правильно - "дитятей".
"Многажды".
"При зрелости" - не совсем правильно. Надо "по зрелости".
В эпоху Сумарокова в "высоком штиле" указательные местоимения "этот", "эта", "эти" были малоупотребительны; преобладали старославянские "сей", "оный", "оная", "сии".
С метрикой у Вас всё те же нелады. Прочтите повнимательней стихи Сумарокова. Его александрийский стих (шестистопный ямб) даже по тем временам вполне правильный. А у вас в строчке "К расчету старцем прибыл зря прожившим жизнь" стопы и акценты распределены неправильно, отчего строчка ломается.
Неактивен
Согласен, грехов полно но я не отчаиваюсь
Неактивен
И как такое возможно?
sedayaboroda написал(а):
При зрелости пришли и честь моя и слава,
sedayaboroda написал(а):
За младости грехи бесславьем отвечаю.
Неактивен