Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2009-09-02 20:16:30

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Сара Тисдейл. Эти места

Эти места, любимые мной, звучат
Музыкой в сердце, для утешенья данной;
Снова брожу по рощам дубовым я,
Рдеющим, как пожар, в пелене туманной;
В этой долине буду я ждать весну,
Как поцелуй несбывшийся и желанный.

Бунтонские холмы покрывает снег,
Белого с голубым здесь царит владенье;
Гемлока ветви звякают на ветру,
Низко склонясь; медлительное паденье
Радужных хрусталей на хрустящий наст,
Что разрисован синей, как небо, тенью.

Следом лиловым одетые вечера
Сходят к холмам, раскинувшимся дремотно;
Темная пустошь, над лужами дрозд поет,
Словно виола, так нежно и беззаботно;
Примула распускает лимонный цвет,
И зажигаются звезды поочередно.

Эти места, любимые мной, звучат
В полночь средь океана волной бегущей;
А за бортом мерцает зловещий свет,
Словно бы души, взятые водной пущей;
Голос мужской, бормочущий вдалеке,
Средь океана, ночи среди зовущий.

В стихотворении отразились воспоминания поэта об окрестностях Бунтона. Бунтон - город в штате Нью-Джерси, окруженный лесистыми горами и озерами (в том числе озера Секстон и Кромвелл, упомянутые в оригинале). В 1918-1920 гг. Сара Тисдейл была частым гостем в "Puddingstone Inn" Бунтона. Она приезжала туда каждый год встречать весну и с блокнотом в руке бродила по холмам, поросших гемлоком, в поисках лесных цветов.

Sara Teasdale. Places

Places I love come back to me like music,
Hush me and heal me when I am very tired;
I see the oak woods at Saxton's flaming
In a flare of crimson by the frost newly fired;
And I am thirsty for the spring in the valley
As for a kiss ungiven and long desired.

I know a bright world of snowy hills at Boonton,
A blue and white dazzling light on everything one sees,
The ice-covered branches of the hemlocks sparkle
Bending low and tinkling in the sharp thin breeze,
And iridescent crystals fall and crackle on the snow-crust
With the winter sun drawing cold blue shadows from the trees.

Violet now, in veil on veil of evening
The hills across from Cromwell grow dreamy and far;
A wood-thrush is singing soft as a viol
In the heart of the hollow where the dark pools are;
The primrose has opened her pale yellow flowers
And heaven is lighting star after star.

Places I love come back to me like music -
Mid-ocean, midnight, the waves buzz drowsily;
In the ship's deep churning the eerie phosphorescence
Is like the souls of people who were drowned at sea,
And I can hear a man's voice, speaking, hushed, insistent,
At midnight, in mid-ocean, hour on hour to me.

Отредактировано Юрий Лукач (2009-09-02 20:41:17)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#2 2009-09-02 20:30:15

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Сара Тисдейл. Эти места

Юрий, нет слов. Превосходно! Получила огромное удовольствие. Спасибо!


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2009-09-02 20:42:05

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Сара Тисдейл. Эти места

Спасибо, Батшеба!
Начинаю осваивать прерафаэлитскую поэтику. Идет с трудом... smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson