Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2009-07-28 13:01:03

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Ричард Бротиган. Апельсины

О, как же ясно смерть
предвидит, что следы
твои оранжевым пылают ветром,

остановись, чтоб умереть
в саду, чей урожай
рождает звезды.

Richard Brautigan
Oranges

Oh, how perfect death
computes an orange wind
that glows from your footsteps,

and you stop to die in
an orchard where the harvest
fills the stars.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#2 2009-07-29 14:09:42

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Ричард Бротиган. Апельсины

Бротиган с апельсинами - такой же тандем, как девочка с персиками.
Хотя мое ощущение от фруктов сих сильно отличается от классика битников,  перевод горячо приветствую. Сверхлибр! *

* Сказано исключительно для красного словца, с реальным положением дел желающие разберутся сами (не все им копья по поводу Нобелевской лекции Бродского ломать). smile1


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2009-07-29 17:14:11

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Ричард Бротиган. Апельсины

Спасибо, Батшеба!
Пустячок - а приятно... kiss


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#4 2009-07-29 18:27:14

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Ричард Бротиган. Апельсины

Юрий, а что если сделать "провидит" вместо "предвидит", а?


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2009-07-30 12:13:30

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Ричард Бротиган. Апельсины

Хорошая мысль!


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson