Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2009-07-12 23:53:22

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Дэвид Силлар. Послание критикам

Дэвид Силлар
(1760–1830)
Послание критикам

Похвал стихам не густ припас,
Прошу я хоть одну от вас.

Рэмси

Я представляю вам плоды
Своих трудов - и нет беды,
Что вы огрехи, без сомненья,
В сердцах подвергнете хуленью;
Но задержитесь здесь на миг
И прочитайте этот стих,
Ну а потом уж - как хотите:
Сожгите или сохраните.

Так вот, скажу вам, не тая:
В трудах прошла вся жизнь моя;
Я, добывая пропитанье,
Не получил образованья,
Моя учёба протекла
Вблизи крестьянского тягла
Без передышки и досуга,
А школой были ручки плуга.

Вовек не посещая школ,
Я пару-тройку книг прочёл,
Но все жё главное ученье
Я получил от наблюденья
За тем, как люди говорят
И как они кидают взгляд,
А изученьем их манер
Я улучшал свой глазомер.
Пусть мне неведома латынь,
Не знаю греческих святынь,
Моя поэзия убога,
В ней нет классического слога -
Но я критическую прыть
Хотел бы басней упредить.

Художник написал портрет.
Решив, что в нём изъянов нет,
Он сделал подпись: "Доброхоты,
Мне укажите недочёты".
И, чтобы выяснить вопрос,
Он на базар портрет принёс,
Где люд сумеет дать оценку,
И вывесил его на стенку,
И удалился, не спеша.
Он знал - картина хороша;
Пусть люди убедятся сами
И наградят её хвалами.
Вернулся - видит, что она
Помарками испещрена:
Гордясь отточенностью зренья,
В ней каждый видел нарушенья.

Художник, крепко разозлясь,
С картины вытер эту грязь
И написал, учтя нападки:
"Прошу исправить недостатки".
Он вновь пустился на базар,
Чтоб каждый там - и млад, и стар -
Мог выказать свои уменья,
Внеся в картину исправленья.
Вот день окончился, и он
На труд свой смотрит, поражён:
Нет исправлений и в помине
Нигде на всей его картине.
И, жаркой яростью взыграв,
Он проклял века жёлчный нрав,
Где все охаивают злобно
То, что улучшить не способны.

David Sillar
To the Critics, An Epistle

Few Praises to our sangs are due;
But pray, Sir, let’s hae ane frae you.

Ramsay

My pieces here to open view,
I now present, nae doubt but you,
On what you read, will pass your skill,
An’ censure what you think is ill;
But stap a wee, ere you proceed,
An’ these my claims wi’ caution read;
Then as you find them, burn or save them,
Or as you get them you may leave them.

Then know when I these pieces made,
Was toiling for my daily bread:
A scanty learning I enjoy'd;
Sae judge how I hae it employ'd.
I ne'er depended for my knowledge
On School, Academy, nor College;
I gat my learnin' at the flail,
An' some I catch'd at the plough tail.
Amang the brutes I own I'm bred,
Since herding was my native trade.

Some twa-three books I read wi' care,
Which I had barrow'd here an' there.
The actions an' the thoughts o' men,
I took great pains an' care to ken:
Frae them, their manners, an' their looks,
Their words, their actions, an' frae books;
On these for knowledge I rely'd,
Without anither for my guide.
Latin an' Greek I never knew sic,
An' sae how can my works be classic?
But sin’ you’ve got me in your view,
One caution I will gie to you:
The which, to mak as plain’s I’m able,
I’ll couch it in this well-known fable.

A Portrait Painter ance did draw
A piece he thought without a flaw;
An’ underneath the piece he chalk’t,
"Be kind good people mark each fault".
An’ as he thought his piece was true,
He hung it out to open view,
Upon a public market day,
That fock might notice’t in their way,
An’ as his faith was very strong,
He hop’d they wad na find it wrong;
But when he saw’t, it made him start,
It was sae sair bedaub’d wi dirt:
For ev’ry body that gade by,
Some fault or ither still did spy;
An’ for to sho’ their wit an’ sense
They mark’d each bit which gave offence.

The Painter, ‘maist devour’d wi’ wrath,
Rubb’d out the motto underneath,
An’ wrote this ither in it is place,
"Good peuple mend what is amiss."
Then took the picture to the door,
An’ hung it where it was before,
Upon anither market day,
That so their skill they might display.
An’ when the day was gone, he took,
His piece an’ over in did look;
But was surpris’d he could na fin’,
A single men’t or alter’t line,
The Painter straight flew in a rage,
All the ill-nature o’ the age;
Since ev’ry body did pretend
To point out faults they could na mend.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson