Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

  • Форум
  •  » Юмор
  •  » Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

#1 2008-02-17 19:57:16

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

«Он поставил под сомнение мои приоритеты» – Он сбил меня с толку

«Я хочу повысить свою самооценку» – Мне хочется повыпендриваться и пустить пыль в глаза тем, кто меня знает

«Я занимаю активную жизненную позицию» – Я хватаюсь за все подряд и вечно лезу в чужие дела

«В этом проявляется мое стремление к самовыражению» – Я так хочу, и все!

«Я стремлюсь к созданию позитивного настроя» – Я желаю только веселиться и знать не хочу про неприятные вещи

«Блин!» – Заменяет все остальные слова, выражения и эмоции


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2008-02-17 20:10:45

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

Перевод с разумного на умный. smile1


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#3 2008-02-17 20:13:45

Марк Меламед
Автор сайта
Откуда: Израиль, г Маалот
Зарегистрирован: 2007-02-17
Сообщений: 4466

Re: Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

Прекрасно. дорогой Андрей!
Вы можете безболезненно составить полный толковый словарь
современной лексики.
Всегда Ваш- Марк.


Марк Меламед
" Не говори всего, что знаешь,но
знай всегда, что говоришь "

Неактивен

 

#4 2008-02-17 20:23:31

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

Александр, спасибо! Никак не могу притерпеться к "разумности" нынешнего блокового сленга, мне он кажется все же не разумным, а чем-то вроде речевого фастфуда или детского конструктора. Из готовых блоков можно быстро собрать и толкнуть нужный спич. Разновидность новояза, каковые разновидности обновляются в среднем раз в 15-20 лет.

Марк, спасибо! Лексикограф из меня никакой, это занятие требует особой квалификации и адского терпения. Я скорее "наусмотограф".


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#5 2008-02-17 21:37:19

Аркадий Эйдман
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-07-24
Сообщений: 9237
Вебсайт

Re: Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

Ё...твою мать - я выдаю желаемое за действительное....


___________________________

Аркадий Эйдман
Над Миром царствует ЛЮБОВЬ!

Неактивен

 
  • Форум
  •  » Юмор
  •  » Опыт перевода с обыденно-дурацкого на нормальный русский

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson