Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

  • Форум
  •  » Лирика
  •  » Литературная иллюстрация. Константин Льдов

#1 2018-01-28 13:59:07

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Несколько лет искал, и вот наконец нашёл. В юности этот простенький стишок меня основательно впечатлил, а почему - не знаю. Краткие сведения о Константине Льдове (1862-1937) можно найти в Википедии и на сайте Lib.ru
_____________________________________________________________________________________________

Швея

На небе блещет солнце,
Как золоченый щит,
Насупротив, в оконце
Работница строчит.

Машина, что кузнечик,
Выводит тик да тук!
Как будто дождь колечек
Посыпался из рук.

Убогая косынка,
Склоненная швея…
Нехитрая картинка, —
А загляделся я!

Вся сцена, словно рамой,
Окном обведена –
И жизненною драмой
Загадочно полна.

И впрямь, почти картина:
Так вечно может быть, —
Стучать должна машина,
Швея должна строчить!


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#2 2018-01-28 16:59:44

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4107

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Хорошее стихотворение - сделано толково. Единственный вопрос: а это точно Льдов? В его сборнике из серии "Библиотека поэта" "Швеи" нет. Более того - то, что там представлено, настолько не похоже на неё в плане стиля, что возникают сомнения...

Ну, и последнее: назовите 7 русских поэтов, которых звали Константинами. Можно больше, но семь - минимум. smile1

Отредактировано Батшеба (2018-02-18 09:18:41)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2018-01-28 17:24:01

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Вот оно - в сборнике Льдова 1890 года, стр. 138:

https://books.google.ru/books?id=FSaAu- … mp;f=false

Константин Батюшков, Константин Случевский-пер, Константин Случевский-фис, великий князь Константин Романов, Константин Фофанов, Константин Бальмонт, Константин Вагинов, Константин Ваншенкин. Константин Симонов не годится, потому что по паспорту он был Кирилл.


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#4 2018-01-28 17:33:09

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4107

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Андрей, спасибо! smile1 Очень интересно. Это из цикла миниатюр "Петербургский альбом", сделанного явно под влиянием Коппе. Уж не его ли сюжет повторяет "Швея"? Только у Коппе белошвейка ещё и поёт:

http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=27106


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2018-01-28 17:40:13

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Батшеба, очень может быть.
У Сервиса тоже есть поющая белошвейка - The Sewing Girl. Коппе, Льдов и Сервис - явные вуайеристы: любили подглядывать за девицами в окна.


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#6 2018-01-28 18:14:39

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4107

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Андрей Кротков написал(а):

Константин Батюшков, Константин Случевский-пер, Константин Случевский-фис, великий князь Константин Романов, Константин Фофанов, Константин Бальмонт, Константин Вагинов, Константин Ваншенкин. Константин Симонов не годится, потому что по паспорту он был Кирилл.

thumbsup

А Случевский-пер писал стихи?

Почему же Симонов не годится? Ведь главное - под каким именем он стал известен как поэт.

Андрей Кротков написал(а):

У Сервиса тоже есть поющая белошвейка - The Sewing Girl. Коппе, Льдов и Сервис - явные вуайеристы: любили подглядывать за девицами в окна.

Мне кажется, Сервисова "Белошвейка" непрямо навеяна "Богемой" Пуччини (1896). Долгое время думала, что не обошлось в ней и без Мюрже ("Сцены из жизни богемы", 1849) - но нет, если что-то общее в тональности и ощущается, то, наверное, только с Пуччини. Тем более что пуччиниевскую "Богему" Сервис знал.

Андрей, а выложите, пожалуйста, ваш перевод Сервисовой "Белошвейки" сюда, а? Пусть он тоже здесь будет.

Отредактировано Батшеба (2018-01-28 18:26:24)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#7 2018-01-28 18:36:28

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Батшеба написал(а):

А Случевский-пер писал стихи?
Почему же Симонов не годится? Ведь главное - под каким именем он стал известен как поэт

И пер, и фис писали. Просто пер известен больше фиса. Случевский-младший был морским офицером, погиб в 1905 году; писал под псевдонимом "Лейтенант С."

Симонов точно не годится: имя он переменил из-за дефекта речи - не мог выговорить "Кирилл".

Сервис знал "Сцены из жизни богемы" - Мюрже он помянул в стишке про кабак "Золотая Улитка".


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#8 2018-01-28 18:45:35

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4107

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Андрей Кротков написал(а):

И пер, и фис писали. Просто пер известен больше фиса.

Значит, я пера приняла за фиса. Прям водевиль! smile3

Андрей Кротков написал(а):

Симонов точно не годится: имя он переменил из-за дефекта речи - не мог выговорить "Кирилл".

Ну и пусть! Ведь поэтом он стал под именем Константин. smile1

Андрей Кротков написал(а):

Сервис знал "Сцены из жизни богемы" - Мюрже он помянул в стишке про кабак "Золотая Улитка".

Да, верно! Но дело не в этом. Тональность "Белошвейки" Сервиса - пуччиниевская, а не мюржейная. smile1

Отредактировано Батшеба (2018-01-28 18:47:06)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#9 2018-01-28 18:52:38

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Батшеба написал(а):

Тональность "Белошвейки" Сервиса - пуччиниевская, а не мюржейная

Об этом не подумал. Пуччини у меня в голове не играет.

Батшеба написал(а):

поэтом он стал под именем Константин

Подумал и согласился.
Интересно, не писывал ли стишки византийский император Константин Багрянородный.


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#10 2018-01-31 20:11:02

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4107

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Андрей Кротков написал(а):

Коппе, Льдов и Сервис - явные вуайеристы: любили подглядывать за девицами в окна.

А мне кажется, что дело не в этом. Экономя недешёвые свечи, швеи работали исключительно перед окном. Это они в силу своей профессии были эксгибиционистками. lol


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#11 2018-01-31 20:23:00

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Девушка в окне напротив - мотив настолько заезженный, что даже говорить неловко. Одна "Мансарда" Готье чего стоит hmmm


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#12 2018-02-18 05:45:42

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

История давняя - ей лет 70. Со временем всплыла, была обнародована. В наши дни старательно замалчивается.

***

Константин Льдов сочинил детское стихотворение - нельзя сказать, что очень удачное, скорее сносное:

ГОСПОДИН УЧИТЕЛЬ ЖУК

Как-то летом на лужайке
Господин учитель Жук
Основал для насекомых
Школу чтенья и наук.

Вот стрекозы, мушки, мошки,
Пчелы, осы и шмели,
Муравьи, сверчки, козявки
На урок к Жуку пришли.

"А" - акула, "Б" - букашка,
"В" ворона, "Г" - глаза...
Шмель и муха, не болтайте!
Не шалите, стрекоза!

"Д" - дитя, "Е" - единица,
"Ж" - жаркое, "З" - зима...
Повторите не сбиваясь:
"И" - игрушка, "К" - кума!

Кто учиться хочет с толком,
Пусть забудет в школе лень...
"Л" - лисица, "М" - мартышка,
"Н" - наука, "О" - олень.

"П" - петрушка, "Р" – ромашка,
"С" - сверчок, "Т" - таракан,
"У" - улитка, "Ф" - фиалка,
"Х" - ходули, "Ц" - цыган.

Так наш Жук, махая розгой,
Учит азбуке стрекоз,
Мушек, мошек и козявок,
Мурашей, шмелей и ос.
1886

Много лет спустя известный детовод и большой гимнюк Сергей Михалков немножко поподражал этому стихотворению. Точнее говоря, упразднил авторство Льдова, объявил протограф фольклорным текстом и слегка прошёлся по нему умелой рукой. Образец виртуозного плагиата.

ЛЕСНАЯ АКАДЕМИЯ
(По старинной детской песенке)

Как-то летом, на лужайке,
Очень умный Майский Жук
Основал для насекомых
Академию наук.

Академия открыта!
От зари и до зари
Насекомые лесные
Изучают буквари:

А - АКУЛА, Б - БЕРЕЗА,
В - ВОРОНА, Г - ГРОЗА...
- Шмель и Муха, не жужжите!
Успокойся, Стрекоза!

Повторяйте, не сбивайтесь:
Д - ДОРОГА, Е - ЕНОТ...
Повернись к доске, Кузнечик!
Сел ты задом наперед!

Ж - ЖУРАВЛЬ или ЖАБА,
3 - ЗАБОР или ЗМЕЯ...
- Не смеши Клопа, Комарик,
Пересядь от Муравья!

И - ИГОЛКА, К - КРАПИВА,
Л - ЛИЧИНКА, ЛИПА, ЛУГ...
- Ты кому расставил сети?
Убирайся, злой Паук!

M - МЕДВЕДЬ, МЫШОНОК, МОРЕ.
H - НАЛИМ, а О - ОЛЕНЬ...
- В академию не ходят
Те, кому учиться лень!

П - ПЕТРУШКА,
P - РОМАШКА,
С - СУЧОК или СМОРЧОК...
- Таракан, не корчи рожи!
Не подсказывай, Сверчок!

Т - ТРАВИНКА, У - УЛИТКА,
Ф - ФИАЛКА, X - ХОРЕК...
- После первой перемены
Мы продолжим наш урок!

Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать,
Потому что это мало -
Только ползать и летать!


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#13 2018-02-18 16:37:54

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4107

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Андрей, спасибо! Не знала. Впрочем, такой "плагиат с целью улучшения" я и здесь видела. Ну, переделал автор стишок Т. Щепкиной-Куперник "Счастье" ("Причудливо смешались свет и тени") - да и выдал за свой... Правда, переделка получилась неудачней протографа.

А слова "Доброго жука", которого Золушка в нашем фильме поёт, кто написал?


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#14 2018-02-19 01:34:11

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14138

Re: Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Батшеба написал(а):

А слова "Доброго жука", которого Золушка в нашем фильме поёт, кто написал?

Сценарист фильма - Евгений Шварц. Человек он был талантливый, нанимать сторонних стихоплётов не стал, управился сам.


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 
  • Форум
  •  » Лирика
  •  » Литературная иллюстрация. Константин Льдов

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson