Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Персидский шах, свершая длинный
Путь по окраинам страны,
В лесу увидел кедр старинный
Невероятной толщины.
Вокруг ствола кольцо златое
По воле шаха мастера
Сковали – пусть живёт в покое,
Не опасаясь топора.
Я прожил долго, видел много –
Но встретить не пришлось верней
Сердечка, что по воле Бога
Легко стучит в груди твоей.
Я одержим мечтой желанной:
На счастье или на беду –
Твой тонкий палец безымянный
Кольцом заветным обведу.
Envoi d’un anneau
Jadis, lorsque, dans un voyage,
Le Roi de Perse rencontrait
Un cèdre énorme au noir feuillage,
Aïeul de toute une forêt,
Par son orfèvre il faisait mettre
Un cercle d’or autour du tronc,
Pour que le verdoyant ancêtre
Fût épargné du bûcheron.
Dans le cours de la vie humaine,
Moi, j’ai rencontré sous mes pas
Un bien plus rare phénomène:
C’est ton cœur qui ne change pas.
Et, comme le Prince d’Asie
Marquait l’arbre robuste et droit,
J’ai cette tendre fantaisie
De mettre une bague à ton doigt.
Неактивен