Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2011-10-06 04:16:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Неизвестный автор. На берегах Огайо

Что-то потянуло на ерундистику smile
В исполнении название OHIO почему-то произносится именно ЙОХАЙО. Видимо, среднезападный выговор...
__________________________
СКАЗАЛ ПОДРУЖКЕ Я: "АЙДА
СО МНОЙ ГУЛЯТЬ! ПОЙДЁМ ТУДА,
ГДЕ МЧАТСЯ ВОДЫ – Ё-МОЁ! –
МОГУЧЕЙ РЕЧКИ ЙОХАЙО.

ПРИПЕВ
ТЫ ЧЕСТЬ ДЕВИЧЬЮ БЕРЕГИ,
ГУЛЯТЬ С ДРУГИМИ НЕ МОГИ
ВНИЗУ, ГДЕ МЧИТСЯ – Ё-МОЁ! –
СТРЕМНИНА РЕЧКИ ЙОХАЙО".

ПРИСТАВИЛ НОЖ К ЕЁ ГРУДИ,
ОНА ВСЯ СЖАЛАСЬ: "ПОЩАДИ,
ЛЮБИМЫЙ, СЖАЛЬСЯ НАДО МНОЙ,
ЕЩЁ МНЕ РАНО В МИР ИНОЙ!"

ПРИПЕВ

ПРИБРЁЛ Я ЗА ПОЛНОЧЬ ДОМОЙ.
ЧТО Я НАДЕЛАЛ, БОЖЕ МОЙ!
ЗАРЕЗАЛ ДЕВКУ – НУ, ДЕЛА! –
ЗА ТО, ЧТО ДЕВКА НЕ ДАЛА.

ПРИПЕВ

BANKS OF OHIO

I ASKED MY LOVE TO TAKE A WALK,
TO TAKE A WALK, JUST A LITTLE WALK,
DOWN BESIDE WHERE THE WATERS FLOW,
DOWN BY THE BANKS OF THE OHIO.

REFRAIN
AND ONLY SAY THAT YOU’LL BE MINE
IN NO OTHERS ARMS ENTWINE,
DOWN BESIDE WHERE THE WATERS FLOW,
DOWN BY THE BANKS OF THE OHIO.

I HELD A KNIFE AGAINST HER BREAST
AS INTO MY ARMS SHE PRESSED,
SHE CRIED, "OH, LOVE, DON’T MURDER ME,
I`M NOT PREPARED FOR ETERNITY".

REFRAIN

I WANDERED HOME ‘TWEEN TWELVE AND ONE,
I CRIED, "MY GOD, WHAT HAVE I DONE?
I KILLED THE ONLY WOMAN I LOVED,
BECAUSE SHE WOULD NOT BE MY BRIDE".

REFRAIN

http://www.youtube.com/watch?v=-JmCEK-KsV4


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2011-10-06 11:08:00

Сергей Александровский
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщений: 642

Re: Неизвестный автор. На берегах Огайо

Бывает ерундистика и ерундистика - подчас ерундистика оседает запоминающимися вкраплениями в классических книгах:

"Помнишь речку под горою, Нелли Дин, -
Где сидели мы с тобою, Нелли Дин?
В небесах зажглась звезда,
Ласково журчит вода, -
Я люблю одну тебя, Нелли Дин!" -

и т. д.

Это перевод, выполненный кем-то для И. Гуровой, для книги Джеймса Хэрриота, названия коей по-русски не помню, а по-английски - Vet in Harness.
Ночная песенка горластого сельского пьянчуги засела в моей памяти раз и навсегда. Хорошая, кстати, песенка. А твоя ерундистика ничем не хуже, будь уверен. По-моему, заметно лучше качеством...
beerwink

Отредактировано Сергей Александровский (2011-10-06 11:08:52)

Неактивен

 

#3 2011-10-07 22:53:01

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Неизвестный автор. На берегах Огайо

Ага. Когда немец пишет про несчастную любофф маленького человека, получается "Войцек" Георга Бюхнера, а когда американец пишет про тоже самое – развесёленькая балладка…


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#4 2011-10-07 23:11:54

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Неизвестный автор. На берегах Огайо

Сергей, Батшеба - спасибо!
Чепушища - она чепушища и есть. Зачем перевёл - не знаю. Перевести обратно уже не получится - легче загнать джинна в бутылку lol


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#5 2011-10-08 17:18:18

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Неизвестный автор. На берегах Огайо

Сергей Александровский написал(а):

... перевод, выполненный кем-то для И. Гуровой, для книги Джеймса Хэрриота, названия коей по-русски не помню, а по-английски - Vet in Harness.

У Джеймса Хэрриота, ежели верна мне память, в "МИР"е выходили три книги: "О всех созданиях, больших и малых", "О всех созданиях, прекрасных и удивительных", "И все они - создания природы". К делу это отношения не имеет, конечно. Просто писатель уж очень хорош (каков ветеринар - не знаю:-), и Гурова - большая умница. Вот и влез :-)

Неактивен

 

#6 2011-10-08 22:06:08

Сергей Александровский
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщений: 642

Re: Неизвестный автор. На берегах Огайо

Александр, спасибо: напомнили! "О всех созданиях, прекрасных и удивительных" - так эта книга зовется по-русски.
Отличный автор, блистательная переводчица - одним словом, добрая старая классика.
"Влезайте" и впредь, на доброе здравие - всегда будем рады видеть Вас!
А ветеринаром Хэрриот был, по рассказам английских моих знакомых, ничуть не худшим, нежели писателем. Йоркширские фермеры нарадоваться не могли тому, что их скотинушку пользовал такой отличный доктор...

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson