Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2009-03-24 10:02:54

Игорь Мангазеев
Участник
Откуда: Тверь
Зарегистрирован: 2007-09-21
Сообщений: 375
Вебсайт

МАКСИМ ГОРЬКИЙ, ХИМИК НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВ И ССЫЛЬНЫЙ МИХАИЛ РОМАСЬ

Приближаются Каргинские чтения — прекрасный повод рассказать о дружбе Максима Горького с химиком Николаем Васильевым и о последствиях этой дружбы, имевших громадное значение для советской литературы.
На ницшеанские мотивы в творчестве великого пролетарского писателя Максима Горького в последние два десятилетия вновь, как и сто лет назад, указывают исследователи, в частности Павел Басинский,  Ольга Сухих,  Борис Гройс и другие. В советский период отечественной истории этот вопрос глубоко не исследовался. П.В. Басинский отмечает, что не совсем было ясно, каким образом возникли «ницшеанские» мотивы в творчестве Горького начала 90-х годов XIX года, если первая книга Ницше на русском языке вышла лишь в 1898 году. Из критиков, писавших в те годы о «ницшеанстве»  Горького, только Николай Константинович Михайловский, кажется, обратил внимание на это несоответствие. Он предположил, что Горький был вовсе не знаком с Ницше, а только впитал какие-то его носившиеся в воздухе мысли, которые могли прорезаться самостоятельно.
Басинский же доказательно утверждает, что Горький  познакомился с идеями Ницше задолго до выхода первого русского издания «Так говорил Заратустра». П.В. Басинский пишет, что Алексей Пешков «в конце 80-х — начале 90-х годов… водил знакомство с супругами Н.З. и З.В.  Васильевыми, которые одни из первых перевели  «Заратустру» на русский язык. В своих воспоминаниях З.В.  Васильева  пишет: «Из литературных их (Горького  и  Васильева. — П.Б.) интересов этого времени помню большую любовь к Флоберу, которого знали почти всего. Почему-то, вероятно за его безбожность — не было перевода «Искушения св. Антония», и меня заставили  переводить  его, так же как впоследствии «Also sprach Zaratustra» Ницше, что я и делала — наверное, неуклюже — и долгое время посылала Алексею Максимовичу в письмах на тонкой бумаге мельчайшим почерком».
Свою дружбу с Николаем Захаровичем Васильевым, химиком по профессии и философом по образованию,  Горький описал в рассказе «О вреде философии», намекнув на то, что Васильев оказал на него какое-то влияние. Васильев погиб в начале 900-х, отравившись каким-то химическим препаратом.  Значительная часть переписки Горького и Васильева утеряна.
Басинский сообщает, что в архиве Горького хранится только одно письмо Горького и четыре письма Васильева. Любопытно, что в единственном письме Горького упоминается Ницше: «Друг  Никола (...) Минский: поэт пишет про меня, что я ибсенист (?) и нитченианец с  первого  до последнего слова».
Васильев Горькому из Киева от 28 октября 1900 года пишет: «Прежде всего все твои произведения я разделяю на две более или менее резко разграниченные категории: в одних ты… проповедуешь так называемую гуманитарную мораль, мораль христианско-демократическую, как говорит Ницше, основным принципом которой в конце концов, что бы ни говорили ее апологеты, является эвдемонизм, наибольшее количество удовольствия для наибольшего количества людей, в ней люди ценятся именно постольку, поскольку они делают для благополучия других и способствуют уменьшению «зла», по их терминологии, т.е. страдания на земле. К этой категории я отношу например «Песнь о Соколе», «О чиже», «Ошибка», «Тоска», «Коновалов», «В степи» и т.д. К другой — «Месть», «Челкаш», «Мальва», «Бывшие люди», «Варенька Олесова», — тут является мораль иного сорта, по которой человек оценивается не по его поступкам или мотивам их, а по его внутренней ценности, красоте, силе, благородству и проч., а также и по тому, насколько он влияет на усиление высоты пульса жизни в себе и других, безотносительно к тому, делает ли он это, заставляя других или себя наслаждаться или страдать».
Это проповедь ницшеанская, и притом весьма глубокая. Басинский отмечает также, что Горький дважды пытался напечатать перевод «Заратустры», сделанный Васильевыми: в 1899 году в журнале «Жизнь» и в 1900 году в издательстве «Знание». Перевод так и не был напечатан. Из возможных причин Басинский называет две — опоздание (в 1898 году выходит перевод Ю. Антоновского, в 1899-м — С.П. Нани) и неважное качество перевода. Хотя Горький в письме к К.П. Пятницкому в июне 1900 года хвалил перевод, называя его наиболее красивым и ясным, это могло быть вызвано желанием помочь Васильеву, который сильно нуждался в это время. В том же письме он просил дать Васильеву какие-нибудь переводы.
Павел Басинский не совсем точно определяет период дружбы Горького и Васильева как  конец 80-х — начало 90-х годов. С осени 1897 года до начала 1898 года, то есть во время, предшествующее выходу в свет первого русского издания «Заратустры», Васильев и Горький находились в Тверской губернии. Современные исследователи обычно опускают этот факт, хотя он довольно подробно изложен более полувека назад тверским литератором, краеведом и ученым Николаем Павловичем Павловым  в книге «Русские писатели в нашем крае», — разумеется, без намека на ницшеанство: «Между тем жена его [Горького] Екатерина Павловна с сыном Максимом в сентябре приехала в Каменку, Новоторжского уезда, и остановилась у друга Горького Н.З. Васильева, с женой которого она была в близких отношениях. Горький тоже собирался приехать сюда. В письме из Мануйловки (Кременчугского уезда Полтавской губернии) 12 (24) октября он писал Е.П. Пешковой в Каменку: «…из твоего письма, по-моему, явствует, что в Каменке тебе нехорошо. Подумай об этом и сообщи мне, удобно ли вообще будет тебе зимовать там? Обо мне не беспокойся — я в припадке работы, и мне теперь все равно — буду писать хоть в печной трубе».
Н.П. Павлов констатирует, что 1897 год был для Горького в высшей степени продуктивным. В столичных журналах «Новое слово», «Северный вестник», «Русская мысль», «Жизнь юга» и в газете «Нижегородский листок» появились его рассказы «Коновалов», «Зазубрина», «Озорник», «Супруги Орловы», «Бывшие люди», «Мальва», «Болесь», «Крымские эскизы», «Ярмарка в Полтаве» и другие. Часть этих рассказов Николай Васильев интерпретировал с точки зрения автора «Заратустры».
Горький выехал из Полтавы в Каменку 23 (ст. стиль) октября и прибыл в наши места в конце этого месяца. Его давнишний друг Н.З. Васильев служил на бумажной фабрике лаборантом: «Это был очень интересный и талантливый человек. Горький познакомился с ним в Нижнем еще в пору прохождения своих «университетов», в 80-х годах. Сын незаметного чиновника Нижегородской духовной консистории, Н.З. Васильев получил образование в Московском университете; химик по специальности, в политическом отношении он принадлежал к революционно настроенной интеллигенции. В 1893 — 1894 годах в страстных поисках правильного научного мировоззрения Горький обратился за помощью к Васильеву, и тот прочитал ему своеобразный курс лекций по философии (см. рассказ Горького «О вреде философии»). Позднее, вспоминая о своем друге, Горький писал: «Это был редкий, оригинальный парень, страстно влюбленный в свою науку — химию».
П.В. Басинский отмечает сдержанность, с которой Горький отзывался о Ницше вплоть до конца 20-х годов, и не исключает возможности тайного интереса к нему. На взгляд Басинского, на отношение Горького к ницшеанству могла повлиять шумная кампания в критике вокруг его первых вещей: «Вспомним, что в статьях Н. Михайловского, А. Скабичевского, М. Меньшикова, В. Короленко «ницшеанство» молодого писателя было подвергнуто резкой критике. В «ницшеанстве» его обвинил и Лев Толстой. Все это не могло не повлиять на Горького. Он не мог чувствовать себя вполне свободно, когда публично говорил о Ницше».
Несомненно одно, что в беседах с Николаем Васильевым, игравшим роль наставника в вопросах философии, ницшеанство Горького укрепилось в селе Каменке настолько, что и в дальнейшем влияло на творчество «буревестника революции».
…13 сентября 2008 года в селе Прямухино, бывшей усадьбе семейства Бакуниных, когда здесь проводился III Всероссийский день русской усадьбы, в раздаточных материалах к нему сообщалось: «На праздновании нового, 1898 года в гостях у Бакуниных был М. Горький; им была впервые показана сцена по пьесе «На дне»«. Однако заведующая музеем Кувшиновской бумажно-картонной фабрики Евфалия Алексеевна Федорова усомнилась в том, что это произошло именно в Прямухине. Сомнения рассеивает известный тверской писатель и краевед Владимир Сысоев: «Горького привезли на Рождество в Дядино, деревню около Кувшинова. Там его встречал Алексей Ильич Бакунин».
Примечательно, что судьба еще одного наставника Горького связана, видимо, с Тверским краем. На этот раз речь идет о Михаиле Антоновиче Ромасе, герое «Моих университетов» Горького. В «Моих университетах» образу Ромася, той роли, которую сыграл он в жизни будущего писателя, уделяется значительное место. Ромась — бывший политический ссыльный. Он живет в большом приволжском селе, занимается торговлей, но главная цель его — «будить разум деревни». В доме Ромася читаются запрещенные книги по философии и естествознанию, произведения революционных демократов. К нему приезжают «острожные люди», ведут тайные разговоры. После первой беседы с Ромасем А. Пешков делает такую запись: «Сын черниговского купца, он был смазчиком поездов на станции Киев, познакомился там с революционерами, организовал кружок самообразования рабочих, его арестовали, года два сидел в тюрьме, а потом сослали в Якутскую область на десять лет».
В Государственном архиве Тверской области хранятся материалы, из которых вышневолоцкий краевед В. Никитин делает вывод о пребывании М.А. Ромася в Тверском крае: «28 августа 1890 года Тверское губернское правление завело дело на ссыльного «политического Михаила Антоновича Ромасева». Схожесть дат, примет, обстоятельств ареста, причин ссылки дают возможность утверждать, что этим заключенным был М.А. Ромась, украинскую фамилию которого чиновники переделали на русский лад. Еще одно дело рассказывает о причастии М.А. Ромася к большому политическому инциденту, который произошел в Вышневолоцкой политической пересыльной тюрьме. Блюстители порядка дали этому «делу» такое определение: «Об отказе некоторых арестованных Вышневолоцкой политической тюрьмы принять присягу на верность подданства государю императору и наследнику престола». Датируется оно уже мартом 1881 года. На двадцати девяти страницах — фамилии восьми «непокорных», рапорты смотрителя тюрьмы, вопросы тверского губернатора, докладные записки министру внутренних дел.
Полицейская охранка, канцелярия тюрьмы, губернские власти были сильно встревожены выступлением заключенных. Троих им удалось склонить к присяге. Но пятеро, в числе которых был и М.А. Ромась, остались верны своему отказу присягать» («Калининская правда», 31 марта 1968 г.).
…К числу наставников Горького исследователи давно относят и Андрея Степановича Деренкова, довольно богомольного владельца пекарни и булочной в Казани. После покушения Алексея Пешкова на самоубийство Андрей Деренков, а затем и его родной брат Алексей уехали в Сибирь и обосновались близ города Анжеро-Судженска. В 2008 году мне удалось познакомиться с правнучкой Алексея Деренкова — Светланой Владимировной Мальковой, преподавателем  русского языка и литературы. Но это тема уже другого рассказа.

Игорь МАНГАЗЕЕВ
"Вече Твери", 24.03.2009.

Неактивен

 

#2 2009-03-30 19:00:10

Игорь Мангазеев
Участник
Откуда: Тверь
Зарегистрирован: 2007-09-21
Сообщений: 375
Вебсайт

Re: МАКСИМ ГОРЬКИЙ, ХИМИК НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВ И ССЫЛЬНЫЙ МИХАИЛ РОМАСЬ

Из записок княгини Надежды Тимофеевны Кропоткиной (рожденной Повало-Швейковской): РГБ, ф. 549, оп. 1, д. 4, стр. 92 – 93. //Предоставил тверской писатель и строитель Владимир Иванович Сысоев.
«Особенно весело бывало поехать в Дядино зимой на Рождество, когда все члены семьи в сборе. Мы обычно ездили из Прямухина на нескольких санях гусем. За 20 верст пути успеешь промерзнуть, надоедят тяжелые шубы, валенки и так приятно войти в теплую прихожую, где тебя радостно встречает столько веселого и приветливого народа. Вылезаешь из тяжелой одежды, идешь в гостиную прямо к камину. Горячий чай, веселая болтовня, всякие рассказы, а потом, как всегда Мария Ильинична садится за рояль, и начинаются танцы. Один как-то раз нам приготовлен был сюрприз. Вместо обычных полек, вальсов Мария Ильинична вдруг заиграла какой-то дикий, странный мотив, двери с двух сторон гостиной распахиваются и влетает 4 пары негров, да еще каких! Мужчины в клетчатых брюках с отворотами и фраках с белыми жилетами, в котелках на голове; дамы декольтированные, с черными как сажа шеями, руками и лицами, две в красных платьях, две в желтых. Зубы и белки кажутся особенно большими на черных лицах – так и сверкают. Мотив делается быстрее, еще диче, и негры с необыкновенной ловкостью начинают отплясывать какой-то совсем дикий танец. Здесь мы впервые увидали только что появившийся тогда «Кек-Уок». Пикоки исполняли его мастрески, никогда бы русские так не могли. Ни на одной сцене я не видел впоследствии такого талантливого исполнения.
Помню, как мы один раз поехали в Дядино на Рождество. Приехали мы, когда уже стемнело, к самой ёлке, были игры как всегда танцы, сначала были только свои, но потом из соседнего села, где была фабрика, приехала целая кампания ряженых, обычные малороссы, ночи, звезды, пьеро, все как следует, явились ряженые из деревни, среди них главный костюм был, конечно, вывороченный тулуп.
Мне было довольно скучно, в этой компании я никого не знала, я сидела в уголке на диване и разговаривала с дядей Сашей, которого очень любила. В самый разгар веселья в комнату совсем один вошел еще ряженый. Это был типичный босяк, высокий, худой, резкое угловатое лицо с блестящими, глубоко сидящими глазами, прямые черные волосы, торчащие из-под рваной шапки, рваная куртка, подпоясанная веревкой, палка в руках. Я выразила Ал-ру Ильичу [Бакунину. – И.М.] сомнение в том, что это маскированный. Я подумала, что вместе с толпой мог действительно войти и золоторотец, но оказалось, это был какой-то гость, приехавший на Рождество к знакомым Ал-дра Ильича. Босяк сел на тот же диван, где сидели и мы, и молча смотрел на танцы. К нему подсел кто-то из детей и завел разговор. Он отвечал на вопросы, кто он, и начал рассказывать эпизоды из своей босяцкой жизни, да так интересно, что я слушала, стараясь не проронить ни слова. Вскоре возле него образовался целый кружок детей и взрослых, и он нам рассказывал необыкновенно интересные истории. Его рассказы я вскоре прочла в журналах, а теперь читает вся Россия и Европа. Босяк, приезжавший тогда в Дядино с ряжеными, был Горький, тогда еще только что начинавший печататься и никому неизвестный писатель».

Неактивен

 

#3 2011-03-30 15:29:42

Игорь Мангазеев
Участник
Откуда: Тверь
Зарегистрирован: 2007-09-21
Сообщений: 375
Вебсайт

Re: МАКСИМ ГОРЬКИЙ, ХИМИК НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВ И ССЫЛЬНЫЙ МИХАИЛ РОМАСЬ

В 2001 году в филиале Национального музея Республики Татарстан – казанском Литературно-мемориальном музее М.Горького возродилась традиция проведения Горьковских чтений, которые проходили здесь с 1942 года. Горьковские чтения сегодня – это шанс дать объективную оценку личности и творчеству «Буреглашатая революции», освободившись как советских, так и антисоветских стереотипов.
Выбор темы чтений -  «М.Горький и Восток» - не случаен. Еще в 1915 году в полемически-заостренной статье «Две души» выразил совю точку зрения на Россию как на арену столкновения восточного и западаного мироощущенйи.
Почти за сто лет диалог культур не утратил актуальности. Вопросы толерантности и национальной самоидентификации, сочетание уважения к чужой культуре с сохраненим собственной самобытности остаются в числе важнейших проблем современного общества.
В рамках чтений рассматривались: соотношение национального и общечеловеческого в литературе;  Восток как один из устойчивых объектов внимания Горького (вспомним его фотографии в тюбетейке); Горький и татарская культура  etc.

Мне предоставили возможность сделать доклад о Михаиле Ромасе и братьях Андрее и Алексее и Деренковых. «Выступление получилось интересным» - такую оценку дала заведующая отделом изучения и издания творчества Горького ИМЛИ им. Горького РАН, доктор филологических наук, профессор Лидия Алексеевна Дроздова.


http://i048.radikal.ru/1103/36/97a90b0e7a86t.jpg
Перед началом Горьковских чтений - 2011 "М.Горький и Восток".
У стен Литературно-мемориального музея М.Горького в Казани. 28 марта 2011 г.

Неактивен

 

#4 2011-04-01 17:35:50

Игорь Мангазеев
Участник
Откуда: Тверь
Зарегистрирован: 2007-09-21
Сообщений: 375
Вебсайт

Re: МАКСИМ ГОРЬКИЙ, ХИМИК НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВ И ССЫЛЬНЫЙ МИХАИЛ РОМАСЬ

В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ГОРЬКОГО

Всероссийские чтения «Горький и Восток», приуроченные к 143-й годовщине рождения писателя, прошли 28 марта в Литературно-мемориальном музее Горького в Казани. С началом XXI века этот музей возродил традицию проведения Горьковских чтений, которые проводились здесь с 1942 года.

В Тверской области существует несколько мест, связанных с именем Горького. В центре Твери высится величественное здание областной библиотеки имени Горького — одного из крупнейших в России книгохранилищ универсального типа. Это название библиотека получила при образовании Калининской области. В Заволжском районе Твери, самом большом в нашей области по численности населения, улица Горького — магистральная. Так она называется с 1953 года, когда отмечалось 85 лет со дня рождения писателя.
В 1897 году в селе Каменном (ныне город Кувшиново) писатель готовил к печати двухтомник: этот период был одним из ответственнейших в его биографии — завершился переход от газетно-журнальной деятельности к труду на сугубо на литературном поприще. Кувшиновские краеведы утверждают, что в Каменном Горький жил в доме Ожеговых, где позднее, в 1900 году, родился будущий прославленный составитель толкового словаря русского языка Сергей Иванович Ожегов.

Казань, «духовная родина» писателя, вновь привлекла горьковедов. В чтениях участвовали исследователи творчества и жизни Горького из многих городов России, а также ведущие ученые Института мировой литературы имени Горького РАН. Жизнь и творчество Горького исследуется заново, при этом постигаются ключевые узлы национального кода русской культуры XX столетия.
Горьковские чтения сегодня — это возможность дать объективную оценку мастеру культуры ХХ века, не прибегая ни к советским, ни к антисоветским стереотипам. (В числе приглашенных был и автор этих строк.)

Обоюдное влияние цивилизаций Запада и Востока занимали писателя всегда.
Как отметила на чтениях Ольга Шуган, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН, Алеша Пешков впервые познакомился с восточной литературой еще в двенадцать лет, когда ему в руки попали «Новые арабские сказки» в провинциальном издании XVIII века. Со временем, прочтя сотни книг и собрав огромную библиотеку, писатель превратился в знатока и тонкого ценителя восточной литературы. А люди Востока, неоднократно становясь героями произведений Горького, изображались автором с большой симпатией.
Интерес Горького к взаимодействию цивилизаций выпукло отражен в его хрестоматийной, полемически заостренной статье «Две души» (1915), в которой Россия предстает ареной столкновения восточного и западного мироощущений.

За минувшее столетие проблема диалога культур не утратила актуальности. Напротив, в числе важнейших в нашем многонациональном государстве остаются вопросы толерантности, национальной самоидентификации, сочетания уважения к чужой культуре и сохранения собственной самобытности. Горький и тут очутился провидцем. Тема чтений оказалась важной не только с литературоведческой и культурологической точек зрения, но и с общечеловеческой.
Любопытный доклад сделала, к примеру, коллега О.В. Шуган — Юлия Егорова, исследовавшая японские мотивы в переписке Горького. Интерес к творчеству Горького, возникший в Японии уже в начале ХХ века, она объясняет сходством мировоззрений: у японцев Бог — в человеке, у Горького — «человек звучит гордо». А еще Ю.М. Егорову изумила реакция японцев, пораженных глубиной и верностью чувства, с каким писатель отобразил рядовое по нынешним реалиям землетрясение, в котором погибло 250 человек.

В произведениях Горького жизнь населения Сибири отражена в произведениях «Жалоба», «Жизнь Матвея Кожемякина», «Ма-аленькая!», «Дачники», «Рассказ о необыкновенном». Сибирские мотивы обнаруживаются в пьесе «На дне».
Алексей Пешков дружил с Михаилом Ромасем, который еще до знакомства с писателем успел побывать в Киевской губернской, Вышневолоцкой пересыльной и Тюкалинской тюрьмах. В качестве ссыльного Ромась был отправлен сначала в Вологодскую губернию, затем переведен в Восточную Сибирь, откуда бежал, был пойман и отправлен в Якутию. Считается, что именно после якутской ссылки Ромась поселился в Нижнем Новгороде, а затем в Казани, где и произошло его знакомство с Пешковым.
Но вследствие каких обстоятельств Ромась оказался в Сибири?

В 1968 году вышневолоцкий исследователь В. Никитин обратился к материалам, хранящимся в областном Госархиве, которые «позволяют установить некоторые вехи жизни наставника Алексея Пешкова и будущего героя его книги». По мнению В. Никитина, можно сделать вывод о пребывании Ромася в Тверской губернии, а именно в Вышневолоцкой политической тюрьме.
Вышневолоцкая политическая пересыльная тюрьма открылась еще 1 ноября 1878 года по распоряжению министра внутренних дел, и для нее приспособили здание Вышневолоцкой уездной тюрьмы, откуда удалили уголовных арестантов. Суровым был режим в политической тюрьме — губернатор Сомов требовал исполнения инструкций до мелочей, а надзиратели были вооружены драгунскими шашками и револьверами системы Смитта и Вессона. К концу 1879 года ввиду переполнения тюрьмы некоторых опасных арестантов переслали в Сибирь и увеличили число стражи.
Качественный состав заключенных отличался разнообразием, в тюрьме содержали рабочих, крестьян, интеллигенцию. Среди них был писатель В.Г. Короленко, который составил подробное описание условий жизни в тюрьме. Прибыл в тюрьму он 21 февраля 1880 года. На свидания с ним приезжали мать и сестры и оставались здесь по месяцу, часто навещая. Здесь Короленко написал рассказ «Чудная». По словам одного из бывших заключенных, рассказ «Чудная» прочитан автором в общей камере в присутствии всех заключенных и произвел на них сильное впечатление.
Кроме В.Г. Короленко узниками Вышневолоцкой политической тюрьмы были литераторы Н.Ф. Анненский и Марк Волхов, Г. Мачтет — автор песни «Замучен тяжелой неволей». В этой тюрьме побывал и издатель Флорентий Федорович Павленков — тот самый, душеприказчики которого в 1915 году закончили издание первой в России универсальной биографической библиотеки. Надо сказать, что к идее создать по собственному замыслу серию биографий замечательных людей Горький подошел в конце 1916 года, а первая книга в серии ЖЗЛ — о Генрихе Гейне — вышла лишь в 1933 году.
Так причудливо переплетались судьбы рядовых служителей тюрьмы и известных впоследствии писателей, революционеров. Один из них — М.А. Ромась — впоследствии оказался в числе героев третьей части  автобиографической трилогии Горького «Мои университеты».

В Госархиве Тверской области хранится дело, которое 28 августа 1880 года Тверское губернское правление завело на «ссыльного политического Михаила Антоновича Ромасева». Схожесть дат, примет, обстоятельств ареста, причин ссылки дают возможность утверждать, что этим заключенным был М.А. Ромась, украинскую фамилию которого чиновники переделали на русский лад.
Еще одно архивное дело рассказывает о причастии Ромася к заметному политическому инциденту, который произошел в Вышневолоцкой политической пересыльной тюрьме. Блюстители порядка дали этому делу такое определение: «Об отказе некоторых арестованных Вышневолоцкой политической тюрьмы принять присягу на верность подданства государю императору и наследнику престола». Датируется дело мартом 1881 года. На 29 страницах — фамилии восьми «непокорных», рапорты смотрителя тюрьмы, вопросы тверского губернатора, докладные записки министру внутренних дел.
5 мая 1881 года от смотрителя Вышневолоцкой политической тюрьмы поступил рапорт следующего содержания: «Сего числа в 10 часов дня в городе вышневолоцким уездным исправником предложено было содержащимся в тюрьме арестантам принять присягу на верность Его императорскому Величеству Александру Александровичу и его наследнику Николаю Александровичу. Из коих двое — Олимпий Стефанович и граф Василий Головин пожелали принять присягу, а остальные 8 человек: Михаил Ромасев, Александр Павлов, Николай Лебедев, Игнатий Гусев, Евгений Карпов, Николай Зарцев, Ананий Орлов и Иосиф Аптекман не пожелали и не приняли присягу». Такого в Вышневолоцкой тюрьме еще не случалось!
Дело принимало скандальный оборот, и поэтому смотритель тюрьмы приложил все усилия, чтобы исправить положение. Уговорам поддались Николай Зарцев и Евгений Карпов, объяснив, что не смогли сразу принять присягу по причине болезненного состояния. Они и Николай Лебедев были приведены к присяге 13 мая 1881 года. Остальные вследствие заявления тверского губернатора от 22 мая 1881 года за №555 и, согласно отзыву господина министра внутренних дел, были направлены: М. Ромасев, И. Аптекман, А. Орлов в распоряжение генерал-губернатора Восточной Сибири для водворения на жительство в Якутскую область, А. Павлов и И. Гусев — в Западную Сибирь.

В число наставников и друзей М. Горького входил и Андрей Степанович Деренков, владелец пекарни и булочной в Казани. Будущий писатель работал в ней пекарем, и ему очень нравилась младшая сестра Деренкова — Мария. Считается, что одной из причин покушения Алексея Пешкова на самоубийство была его неразделенная любовь к Марии. Андрей Деренков бежал в Сибирь с десятью рублями в кармане и осел в селе Лебедянка близ Анжерских копей.
Политические репрессии не миновали Андрея, он стал «лишенцем». 23 февраля 1936 года он написал письмо Горькому с просьбой помочь как другу. Обратите внимание на дату, письмо написано за четыре месяца до смерти Горького.
Писатель в свою очередь обратился к секретарю Запсибкрайкома ВКП(б) Роберту Эйхе, руководившему развертыванием массовых репрессий в Сибири. А время было лихое. Достаточно сказать, что 19 сентября 1934 года бюро Запсибкрайкома ВКП(б) в присутствии уполномоченного ЦК ВКП(б) В.М. Молотова, поставив вопрос о борьбе с контрреволюционными саботажниками хлебозаготовок в селе Лебедянка, обязало привлечь к «строжайшей ответственности организаторов контрреволюционного выступления». А уже 1 октября спецколлегия краевого суда за злостный саботаж зернопоставок приговорила к ВМН середняка Игнатия Степанова, и еще пятеро получили сроки. Эйхе дал согласие на приведение приговора в исполнение.
С Деренковым обошлись по тем временам гуманно: восстановили в правах, он даже получил небольшую пенсию. А Роберт Эйхе 2 февраля 1940 года сам был приговорен к высшей мере…
Ученые хорошо встретили мой рассказ о Ромасе и Деренкове. К великому сожалению, в сентябре прошлого года умерла заведующая музеем Кувшиновской бумажно-картонной фабрики Евфалия Алексеевна Федорова. Многие ее планы теперь предстоит реализовывать другим.
ВТ, 1 апреля 2011 г. Интернет-вариант.

***
Фотографии с чтений, сделанные фотографом НМ РТ Любовью Петуховой.

http://i006.radikal.ru/1104/16/11d740bfe80at.jpg
Казань, ул. Горького, 10. Музей Горького 28 марта 2011 года.

http://s44.radikal.ru/i104/1104/62/7c13e1e67967t.jpg
Чтения «Горький и Восток»


http://s016.radikal.ru/i334/1104/f5/4e89c58587a2t.jpg
Доктор филологических наук профессор Лидия Алексеевна Спиридонова (слева), заведующая отделом изучения и издания творчества М.Горького ИМЛИ им. Горького РАН (Москва), и Светлана Юрьевна Измайлова, заместитель генерального директора по научно-исследовательской работе Национального музея Республики Татарстан (Казань).

http://s011.radikal.ru/i317/1104/00/a9eed9341370t.jpg
Перед началом чтений. В переднем ряду кресел: слева Юлия Михайловна Егорова, старший научный сотрудник ИМЛИ им. Горького РАН, кандидат филологических наук (Москва). Название её доклада: «Японская тема в переписке М.Горького».
В центре ряда в очках – аспирант Университета Калифорнии (Лос-Анджелес) Лион Аврам Джон. Тема его выступления: «Загадка Горького и его отношения с национальными литературами до 1913 года: резюме имеющихся сведений».
В задней части зала – студенты-филологи.

http://s41.radikal.ru/i093/1104/bc/76701e40f54ft.jpg
Профессор Л.А.Спиридонова огласила приветствие и вступительную речь.

http://i017.radikal.ru/1104/83/fe8303a67ab4t.jpg
Светлана Юрьевна Измайлова приветствует участников и гостей чтений. 

http://s48.radikal.ru/i122/1104/a9/5a0079b49305t.jpg
Профессор Л.А.Спиридонова читает свой доклад «Восток в жизни и творчестве Горького». Во втором ряду слева – доктор филологических наук, профессор Тамара Дмитриевна Белова, заведующая кафедрой теории и истории литературы факультета русской словесности Педагогического институту Саратовского государственного университета им. Н.Г.Чернышевского: «Восточные мотивы в цикле рассказов М.Горького «По Руси».

http://s005.radikal.ru/i210/1104/d4/6fe619002beat.jpg
В 1-м ряду справа старший научный сотрудник ИМЛИ РАН Ольга Владимировна Шуган, кандидат филологических наук (Москва). Ее выступление посвящалось «Творческим контактам Горького и ученых-востоковедов».
Вторая справа – Людмила Борисовна Белова, старший научный сотрудник Литературно-мемориального музея им. Горького. Тема ее доклада: «К вопросу об отношении Горького к грузинской и татарской культуре».
В 1970-е годы Л.Б.Белова работала экскурсоводом Музея Горького в Казани. В молодости ездила в Анжеро-Судженск, чтобы узнать судьбу Деренковых в Сибири.


http://s05.radikal.ru/i178/1104/22/b995fc735e87t.jpg
Мне, как члену Союза журналистов РФ, доверили сделать доклад на тему: «Друзья Алексея Пешкова на Востоке России».


http://i045.radikal.ru/1104/20/dd50bd7d797et.jpg
Продолжение.

http://s57.radikal.ru/i156/1104/40/79de9ff4d076t.jpg
На экране – Валентина Владимировна Макаренко (в девичестве Деренкова, внучка Алексея Степановича Деренкова, внучатая племянница друга Горького - Андрея Деренкова). Проживает в Анжеро-Судженске.

http://s55.radikal.ru/i148/1104/5f/5d26c1d53fa0t.jpg
Слева на снимке (в тёмном) - директор Литературно-мемориального музея Горького Марианна Фридриховна Гаврилова.

Неактивен

 

#5 2011-04-17 15:34:01

Игорь Мангазеев
Участник
Откуда: Тверь
Зарегистрирован: 2007-09-21
Сообщений: 375
Вебсайт

Re: МАКСИМ ГОРЬКИЙ, ХИМИК НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВ И ССЫЛЬНЫЙ МИХАИЛ РОМАСЬ

15 апреля. Тверь.

http://s011.radikal.ru/i318/1104/05/165b126b26a4t.jpg
Автор этих строк у панно актового зала Тверской областной универсальной научной библиотеки им. Горького.
На снимке не уместились фигуры Радищева, Крылова и Пушкина (их загораживает колонна). Создатель панно почему-то не запечатлел многих выдающихся писателей и поэтов.
Опальный монах Максим Грек лет шестнадцать обретался в тверском Отрочь монастыре. Льва Толстого чуть не задрала медведица в Вышневолоцком уезде. Чехов бывал у друзей (см. диссертацию С.В.Глушкова).  Достоевский с женой Марией (Исаевой) и пасынком жил в Твери после сибирской ссылки, пока ему не разрешили ехать на жительство в Санкт-Петербург. Анна Ахматова в летние месяцы жила в усадьбе Слепнево Бежецкого уезда вместе с мужем и сыном Гумилёвыми. Александр Фадеев родился 11 (24) декабря 1901 года в городе Кимры Тверской губернии. Список можно продолжать долго.

Сотрудники ТОУНБ считают основателем библиотеки М.Е.Салтыкова-Щедрина. Недалеко, через квартал к югу, в 1976 году установлен первый в СССР памятник Салтыкову-Щедрину (скульптор О.К.Комов). Почему же ТОУНБ носит имя Горького?
Дело в том, что Калининская областная библиотека образована одновременно с образованием Калининской области (область создана Постановлением ВЦИК СССР от 29 января 1935 года) - всего полгода спустя после Первого съезда Союза писателей СССР, на котором Горький был избран председателем СП (1934—1936). [В дальнейшем эту должность занимал Алексей Толстой (с 1936 по 1938 гг.); фактически же Союзом писателей руководил до 1941 года генеральный секретарь СП СССР Владимир Ставский, погибший в годы Великой Отечественной на территории Калининской области.]
Есть сведения, что в числе инициаторов присвоения областной библиотеке имени Горького был Борис Николаевич Полевой (Кампов), жизнь которого в молодости была связана с Тверью (Калинином).

Добавлена фотография памятника Салтыкова-Щедрина. Снимок конца 2010 года.
http://s48.radikal.ru/i120/1104/43/d9b3207c3eb4t.jpg

Отредактировано Игорь Мангазеев (2011-04-17 19:01:57)

Неактивен

 

#6 2012-06-05 23:54:52

Игорь Мангазеев
Участник
Откуда: Тверь
Зарегистрирован: 2007-09-21
Сообщений: 375
Вебсайт

Re: МАКСИМ ГОРЬКИЙ, ХИМИК НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВ И ССЫЛЬНЫЙ МИХАИЛ РОМАСЬ

Сегодня на заседании Тверского клуба краеведов инженер Александр Хитров представил немой художественный кинофильм "Мать", поставленный в 1926 году режиссёром Всеволодом Пудовкиным по сценарию Натана Зархи; субтитры на английском. Многие эпизоды снимались в Твери (переименованной в Калинин 20 ноября 1931 года), и краеведы не без удовольствия узнавали старую Тверь - ткацкий "Морозовский" городок (воспетый через столетие Михаилом Кругом), Старый Волжский мост (открытый для движения в 1901 году), чугунную ограду мужской гимназии на Миллионной улице (в 1930 - 1950-х годах в подвале этого здания расстреливали жертв режима).
Затем А.А.Хитров демонстрировал художественный фильм "Окраина", режиссер - Борис Барнет. "Окраина" - один из лучших фильмов в своём роде. Краеведы увидели храм Белую Троицу и Владимирский храм, Мироносицкий бульвар и Кооперативный переулок, многие уже несуществующие здания.

http://s019.radikal.ru/i632/1206/f6/83b88ec8f83dt.jpg
Краевед Александр Хитров.

http://s018.radikal.ru/i511/1206/db/1821ebb6536bt.jpg
Кадр из "Матери". Кафедральный Спасо-Преображенский собор, взорванный в апреле 1935 года.

http://s017.radikal.ru/i417/1206/2e/134f543b3af6t.jpg
Один из членов Тверского клуба краеведов - родственник деда Каширина Аскольд Львович Власов.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson