Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Забытый дух земли московской печальным образом встает, когда вечерний поворот стирает марево забот ,и хороводу стен кремлевских двенадцать на часах пробьет. Москва пуста, а мне не спится .Уходит день, меняя лица ,и бывшим мостовым приснится, как лошадь погонял возница, быть может, рынок на Хитровке, где в кислых вздохах кабаков ,способная на все уловки гнездилась голь семи ветров .В сей час с душою философской глаз не сомкнет, как звездочет какой-то юный Гиляровский, которого столица ждет. Теперь давно зовут Арбатом окраину. Судьбу дворов, своей историей богатых, он выплеснет без лишних слов. Моя Москва в огнях рекламы, в неоне красочных витрин, у жизни нет другой программы, проходит век, как год один. Уже почти отстал двадцатый в безумном вихре скоростей, проспект был улочкой когда-то - теперь не спит без новостей.«А судьи кто?»- вопросом вечным в огромном ворохе забот сегодняшний прогресс беспечно на фоне города встает. Всему колокола златые, гудки протяжно заводские, гул буден, праздники святые как прежде подведут итог. .И суета сует с надеждой проситься будет на порог.
Отредактировано Галина Гедрович (2006-11-03 09:36:10)
Неактивен
зарета написал(а):
Галина, а почему в таком построении выложили, а не в виде стихов? Здесь явно НЕ ПРОЗА.
Да, хороший вопрос. Просто мне очень хотелось описать своё отношение к вечерней Москве как бы стихотворной прозой. Конечно можно уложить всё в рамки допустимого. Построить обычные строфы, но мне почему-то показалось, что такое рассуждение будет более душевно, что ли принято.
Неактивен
А меня немного смущает "стучаться на порог".
Неактивен
карандаш написал(а):
Галь, немного не показалось: дух встает....,
и смена плавности в : зовут Арбатом окраину. Судьбу дворов
цезура? пауза, для меня как-то "не вписалась" в историю города и ЛГ...
"Теперь давно зовут Арбатом окраину. Судьбу дворов, своей историей богатых, он выплеснет без лишних слов. "-почему то тормозит эта строка ...
и ещё : "моя москва." - стОит ли ради одного слова вводить образ первого лица?
стих написан как бы "со стороны"-ощущения ЛГ, и вот оно-моя...
мне -не очень (подсознательно как-то)
и, 3) натужно заводские, - как это ? бывают и ненатужно, но заводские ?
Как-то не по русски...
натужным может быть : звук, ( голос, стон, хрип, вопль, завывание ) гудка, Сам гудок-не может быть
и - теряется связь, пока дочитаешь , что всему подведут итог..
А судьи кто?»- вопросом вечным в огромном ворохе забот сегодняшний прогресс беспечно на фоне города встает
вопросом встает прогресс...- замудрено...прогресс может вызвать вопрос,
встать может вопрос- общеупотребительное выражение...-
а прогресс лежал, (?),затем-встал? да ещё-вопросом ?
кто пробьет 12 хороводу стен?
или -что пробьет ?
тоже какая то недоговоренность.
бывшим мостовым -наверное очепятка? постовым ?
у жизни нет другой программы
(почему программа -у жизни ?)
Уже почти отстал двадцатый - почему бы не сказать " остался позади 20-й..." ? и без ужей и без почти было бы лучше...
проспект был улочкой когда-то - теперь не спит без новостей
был улочкой- стал-....??? я бы прочел, типа :
проспект , что тихим был когда-то, - теперь не спит без новостей- понятнее и логичнее...
голь семи ветров , хоровод стен кремля, кислые вздохи кабаков- твои находки, образы радуют , но логика, вернее-её отсутствие...?
наверное, обидно, что я сегодня так придираюсь, устал чего - то...
мне кажется, в этом стихе ты что-то не додумала...
Насколько лиричны твои образы и плавны, подсознательно понятны всегда-а тут я тебя не узнаю....
Галь, не сердись, я очень жду твои новые вещи..., честно- ,а критикую- исключительно из добрых побуждений...
с теплом
С
Саша, ну ты так меня озадачил, сразу на всё ответить даже не могу. Давай по порядку, я в чем-то с тобой согласна, а вчем-то - нет.
Смотри:
Уже давно зовут Арбатом
окраину.Судьбу дворов,
своей историей богатых
Он выплесснет без лишних слов.
Саш, это обычный перенос. Представь себе звукозапись. Я вообще люблю переносы, хотя знаю, что при этом не отточенная цезура. Но здесь она звучит, как мне кажется, нормально. Прикинь: Арбатом - цезура - окраину.
"Моя Москва" - это моё восприятие города, я так вижу всю эту суету, и объясняю, что именно я, (просто уже не в том возрасте) чтобы воспринимать по-другому отношение города к себе. Но людей много и восприятие разное.
А с гудками - просто вспомнилось, как Москва гудела по поводу Брежнева. И мы все стояли на смотровой площадке вместо лекций. Но здесь, я с тобой согласна. Подумаю. И не извиняйся за критику. Я только рада.
С теплом
Неактивен
Алиса Деева написал(а):
А меня немного смущает "стучаться на порог".
Да, Алиса, у меня изначально было проситься, как Саша написал. Но я как-то в связи с последними событиями по поводу национальных разборок решила строчку изменить. Даже не знаю, как лучше сделать? Но мне не хочется изображать, что у Москвы кто-то милостыню просит. Вот так я думаю. А как сказать?
С теплом.
Неактивен
Я думаю, проситься, всё же будет правильнее. А ассоциаций нежелательных, по-моему, не вызывает в данном случае. Посмотрела я в Яндексе, есть цитирование "стучаться на порог", но мало, и там можно найти и "не играть значения", "не иметь роли" и т.д. Всё же это совмещение двух выражений, как мне кажется "стучаться под окном" и "проситься на порог".
Неактивен
Всё, тогда исправляю. Спасибо.
Неактивен
«Москва, как много в этом звуке...»
Там прожил первых тридцать три.
Уже двенадцать лет в разлуке
и до заката от зари
язык – слуга английской речи.
Я не скучаю по Москве.
«Иных уж нет, а те, далече...»
Но прячет Время в рукаве
летучей молодости годы,
мечтал бы вновь попасть туда,
но реки вспять не гонят воды,
а жизнь – жестокая вода...
Спасибо, Галина, Ваше стихотворение замечательное.
Неактивен
Галочка, Родная душа - наконец-то - я очень рада, - ты вывесила прекрасный стиш. Я увидела хорошие замечания Саши-Карандашика, не знаю, как было раньше, а сейчас на мой взгляд - отлично!
Чуток "посоветую" - (советник я или хто))) - вот здесь -
"...Всему колокола глухие, глухие -/ златые/
гудки натужно заводские, гудки натужно- /протяжно/
гул буден, праздники святые
как прежде подведут итог. "
И ещё, Галочка, - строй наверно по-старому, всеже роднее
Стихо - в строчку - ну, не знаю, непривычно как-то, чуть "винегретно" что ли...))) Ну естественно, как ты сама решишь - всяко - так и хорошо! - ))))
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
«Москва, как много в этом звуке...»
Там прожил первых тридцать три.
Уже двенадцать лет в разлуке
и до заката от зари
язык – слуга английской речи.
Я не скучаю по Москве.
«Иных уж нет, а те, далече...»
Но прячет Время в рукаве
летучей молодости годы,
мечтал бы вновь попасть туда,
но реки вспять не гонят воды,
а жизнь – жестокая вода...
Спасибо, Галина, Ваше стихотворение замечательное.
Прекрасный экспромт!!!
Это наверно тяжко когда, "...до заката от зари
язык – слуга английской речи..." - я бы не смогла...
Теперь я поняла, отчего Вы Илья, так прекрасно пишете,
от постоянного дефицита общения на родном - А?, Вот у меня Дочь в Корее уже четвертый месяц (по бизнесу) - так она бедненькая, одну газету на русском так наизусть выучила - вот от такого дефицита. Приходит в интернет - почитать русский текст, початиться на родном, но и тут буквы под светящимися иероглифами на кравиатуре английские мелкие, и не светятся... ужас... Вот не знаешь, как нашего привычного иногда так не хватает, что хоть об стенку головой...
Простите разболталась - экспромт Ваш - так через боль эту проходит... теперь думаю - понимаю...)))
Неактивен
Дикая плоть написал(а):
Прекрасный экспромт!!!
Это наверно тяжко когда, "...до заката от зари
язык – слуга английской речи..." - я бы не смогла...
Теперь я поняла, отчего Вы Илья, так прекрасно пишете,
от постоянного дефицита общения на родном - А?, Вот у меня Дочь в Корее уже четвертый месяц (по бизнесу) - так она бедненькая, одну газету на русском так наизусть выучила - вот от такого дефицита. Приходит в интернет - почитать русский текст, початиться на родном, но и тут буквы под светящимися иероглифами на кравиатуре английские мелкие, и не светятся... ужас... Вот не знаешь, как нашего привычного иногда так не хватает, что хоть об стенку головой...
Простите разболталась - экспромт Ваш - так через боль эту проходит... теперь думаю - понимаю...)))
За «разболталась» - отдельное спасибо. Именно откликов и жду. Что же касается стихотворчества, то сколько себя помню, это, в первую очередь, мой способ общения с самим собой, возможность разобраться в том, что произошло и происходит. Близким (жене больше других) совсем не просто уживаться с этим. Вся жизнь, так или иначе, отражается в стихах. Хотя, есть и позитивная сторона. У меня с женой есть очень полезная традиция. Каждый день её ожидает на работе, как минимум два стихотворения. В выигрыше все!
Спасибо.
Неактивен
Илья - Это просто великолепно!!!
Значит жена владеет русским - и это прекрасно! И Дай Вам Бог! - глубокий реверанс жене Вашей, именно ради неё - Российская Поэзия приобретает шедевры!
Счастья Вам и терпенья!
Неактивен
Неактивен
Илья Цейтлин написал(а):
«Москва, как много в этом звуке...»
Там прожил первых тридцать три.
Уже двенадцать лет в разлуке
и до заката от зари
язык – слуга английской речи.
Я не скучаю по Москве.
«Иных уж нет, а те, далече...»
Но прячет Время в рукаве
летучей молодости годы,
мечтал бы вновь попасть туда,
но реки вспять не гонят воды,
а жизнь – жестокая вода...
Спасибо, Галина, Ваше стихотворение замечательное.
Илья, экспромт замечательный! Вам спасибо. Знаете, я же тоже не в Москве живу, но близко. Каждый день езжу на работу в Москву. Просто люблю города. :dance:
Неактивен
Дикая плоть написал(а):
Галочка, Родная душа - наконец-то - я очень рада, - ты вывесила прекрасный стиш. Я увидела хорошие замечания Саши-Карандашика, не знаю, как было раньше, а сейчас на мой взгляд - отлично!
Чуток "посоветую" - (советник я или хто))) - вот здесь -
"...Всему колокола глухие, глухие -/ златые/
гудки натужно заводские, гудки натужно- /протяжно/
гул буден, праздники святые
как прежде подведут итог. "
И ещё, Галочка, - строй наверно по-старому, всеже роднее
Стихо - в строчку - ну, не знаю, непривычно как-то, чуть "винегретно" что ли...))) Ну естественно, как ты сама решишь - всяко - так и хорошо! - ))))
Тань, спасибо. Полностью согласна, но с построением - здесь переносы, цезуру нарушают. Мне казалось, что в виде прозы будет понятнее. Но, как скажешь. Буды писать в обычной форме. :dance:
Неактивен
Мне кажется, что в этом стихотворении такая форма вполне органична. Не могу объяснить, почему - но так ощущается. Очень нравится
Неактивен
Дикая плоть написал(а):
Илья Цейтлин написал(а):
«Москва, как много в этом звуке...»
Там прожил первых тридцать три.
Уже двенадцать лет в разлуке
и до заката от зари
язык – слуга английской речи.
Я не скучаю по Москве.
«Иных уж нет, а те, далече...»
Но прячет Время в рукаве
летучей молодости годы,
мечтал бы вновь попасть туда,
но реки вспять не гонят воды,
а жизнь – жестокая вода...
Спасибо, Галина, Ваше стихотворение замечательное.Прекрасный экспромт!!!
Это наверно тяжко когда, "...до заката от зари
язык – слуга английской речи..." - я бы не смогла...
Теперь я поняла, отчего Вы Илья, так прекрасно пишете,
от постоянного дефицита общения на родном - А?, Вот у меня Дочь в Корее уже четвертый месяц (по бизнесу) - так она бедненькая, одну газету на русском так наизусть выучила - вот от такого дефицита. Приходит в интернет - почитать русский текст, початиться на родном, но и тут буквы под светящимися иероглифами на кравиатуре английские мелкие, и не светятся... ужас... Вот не знаешь, как нашего привычного иногда так не хватает, что хоть об стенку головой...
Простите разболталась - экспромт Ваш - так через боль эту проходит... теперь думаю - понимаю...)))
Тань, извини за вмешательство в диалог с Ильёй. Слушай, газету наизусть! Вот это таска у человека!
Неактивен
Отксерил себе, но всё устолбил, без согласия афтора.
Не могу я так четать, прости.
СК
Неактивен
Ксения написал(а):
Галина, потрясающе!
Ксения, спасибо. Всегда день приятно начинать с таких отзывов. :dance:
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Мне кажется, что в этом стихотворении такая форма вполне органична. Не могу объяснить, почему - но так ощущается. Очень нравится
Ирин, спасибо. Мне вот тоже так показалось. Конечно, всё можно было бы в рамки привычного поместить, просто подумалось, что так легче смысл передать, чтобы поэт, читающий это ст. не задумывался над переносами и цезурами. :dance:
Неактивен
Саша Коврижных написал(а):
Отксерил себе, но всё устолбил, без согласия афтора.
Не могу я так четать, прости.
СК
Саш, ну что могу сказать, ты вообще очень оригинальный человек! Судя по стихам. С теплом.
Неактивен