Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
_________________________
Кружевное с горохами платье
Голосует на самом ярУ
Доверяю я руки объятьям,
А в себя возвращаюсь к утру....
На запястье, девически тонком ,
Как наручник - браслет золотой
Ты богат, А душа - не подонка?
Не пойму, ты такой не простой...
Отрешенно звезда вниз глядела,
Ухмыляясь на неба канве,
Тело пело, душа же-болела.
Мысли пляски вели в голове:
Клоунесса, и рот очень грустный,
Смою грим и большие глаза,
От усталости блеска не густо,
На мгновенье блеснет в них слеза.
Если снять золотые браслеты,
Если спрятать подальше кольцо,
Клоунессой оставшись при этом,
И без грима веселья в лицо..
________________________________
отредактировано согласно указ. редактора.
Отредактировано карандаш (2006-09-19 07:58:02)
Неактивен
А что означает фраза "на самом ветру"? И "разбросаю я руки в объятья" - может, лучше "в объятьях"?
Вот здесь могу ошибаться, предупреждаю сразу: не встречал слова "девически". И от слова "вкривЕ" как-то меня кривит
Прошу прощения, если не прав.
Неактивен
Савл Иноземцев написал(а):
А что означает фраза "на самом ветру"? И "разбросаю я руки в объятья" - может, лучше "в объятьях"?
Вот здесь могу ошибаться, предупреждаю сразу: не встречал слова "девически". И от слова "вкривЕ" как-то меня кривит
Прошу прощения, если не прав.
стоять можно на самом ветру и не на самом, т е за ветром....
смысловая ошибочка может тут и есть, соглашусь с Вами....
девически- нормальное слово- также как как и юношески, по-мужски...
насчет вкривЕ- ваши сомнения понятны, изменено ударение. я подумаю над этим моментом ещё....
на такие замечания прощу прощения говорить не следует, в них есть зерно....
насчет объятий внесена поправка.
Отредактировано карандаш (2006-08-24 14:03:45)
Неактивен
Прошу прощения, когда не совсем уверен в своей правоте, но думаю, что лучше перебдеть, чем недобдеть.
Неактивен
Практически целиком согласна с Савлом. В том смысле, что "запинки" в тех же местах возникли.
Автор ещё "из дальних странствий" не вернулся. Оставляю пометку для редакторов.
С теплом,
Лиз
Неактивен
Золотой-Дракон написал(а):
Практически целиком согласна с Савлом. В том смысле, что "запинки" в тех же местах возникли.
Автор ещё "из дальних странствий" не вернулся. Оставляю пометку для редакторов.
С теплом,
Лиз
Лиз, попробовал заменить" самый ветер"- хотя для меня это выражение прозрачно-ибо в одном и том же месте может быть самый и не самый- на взгорке-или перейдешь в ложбинку..., и над объятьями поработал чуток. Ну и еще кое что попутно.
поэтому прилагаю редакцию номер два :
карандаш написал(а):
Кружевное с горохами платье
расплескалось на самом ярУ
Доверяю я руки объятьям
А в себя возвращаюсь к утру....
На запястье, девически стройном
Как наручник - браслет золотой
Ты богат, сможешь быть ли достойным ?
Не пойму, ты такой не простой...
Отрешенно звезда вниз глядела,
Ухмыляясь на неба канве,
Тело пело, душа же-болела.
Мысли в пляску в моей голове:
Клоунесса, и рот очень грустный,
Смою грим - и большие глаза,
От усталости блеска не густо,
На мгновенье блеснет в них слеза.
Мне бы снять золотые браслеты,
Мне бы спрятать подальше кольцо...
Клоунессой оставшись при этом,
Мне б без грима веселья в лицо..
Отредактировано карандаш (2006-09-05 06:49:05)
Неактивен
Гм... Да, безусловно замена на "доверяю" - лучше!
"клоунесса, и рот очень грустный," почему союз "и"? Разве клоунесса = обязательно грустный рот? По-моему это как раз противопоставление. Может союз "а" больше подходит?
"и вот-вот проскользнет и слеза." похоже понимаю))) Вам союз "и" очень нравится))) В одной строке дважды его употребить, в принципе, можно. Но в данном случае второе "и" лишнее.
"мне б без грима веселья в лицо.." резковато звучит. Словно это веселье её в лицо швырнуть надо.
С уважением,
Лиз
Неактивен
Золотой-Дракон написал(а):
Гм... Да, безусловно замена на "доверяю" - лучше!
Рад, что лучше.
"клоунесса, и рот очень грустный," почему союз "и"? Разве клоунесса = обязательно грустный рот?
согласен. Хотя не считаю это неправильным выражением.
то есть здесь и то, и то : и клоунесса-(в нач "и" не треб, а то бы поставил ;-)),
и у неё грустный рот....
По-моему это как раз противопоставление. Может союз "а" больше подходит?
"и вот-вот проскользнет и слеза." похоже понимаю))) Вам союз "и" очень нравится))) В одной строке дважды его употребить, в принципе, можно. Но в данном случае второе "и" лишнее.
На мгновенье блеснет в них слеза.
-эта строка отредактирована ранее того, как Вы, Лиз, написали свой пост.
Прощаю невнимательность, как доброй женщине...;-))))
А союз и - мне нравится действительно больше, чем "А" , Вы угадали...
"мне б без грима веселья в лицо.." резковато звучит. Словно это веселье её в лицо швырнуть надо.
Резковато- авторская задумка. Концовка, т.с.
Ей плохо, и рот у неёгрустный.
Ей надо веселья в лицо....
считаю это как раз одним из лучших "аккордом" в стихе.
Спасибо за комментарийю.
Мне нравится, как Вы их пишете.
С
С уважением,
Лиз
Неактивен
Смотрим ещё раз по новой... Слоги считать не буду, потому что на слух всё гладко.
кружевное с горохами платье
расплескалось на самом ветру По-прежнему не считаю образ целиком и полностью удачным
для платья, но никакого криминала тут нет.
Доверяю я руки объятьям в конце строки запятая
а в себя возвращаюсь к утру.... вот эта мысль мне определённо нравится!
на запястье девически стройном запястье - стройное? Более точное выражение "тонкое
запястье" стройное - оно чаще к фигуре применяется.
как наручник- браслет золотой
ты богат, сможешь быть и достойным ?
не пойму, слишком ты не простой....
отрешенно звезда вниз глядела,
и луна ухмылялась вкривЕ...
тело пело, душа же-болела...
мысли в пляску в моей голове: ИМХО: ощущается явная нехватка глагола
клоунесса, и рот очень грустный,
смою грим - и большие глаза,
от усталости блеска не густо,
и вот-вот проскользнет и слеза. в комментах Вы предложили вариант на замену. Вполне
приемлемый
мне бы снять золотые браслеты,
мне бы спрятать подальше кольцо....
клоунессой оставшись при этом,
мне б без грима веселья в лицо.. раз считаете сильной - оставляйте. Хотя "ббб" и "ввв"... строка
просто топорщится согласными.
Пусть ещё другие редакторы посмотрят.
С теплом,
Лиз
Неактивен
Золотой-Дракон написал(а):
Смотрим ещё раз по новой... Слоги считать не буду, потому что на слух всё гладко.
кружевное с горохами платье
расплескалось на самом ветру По-прежнему не считаю образ целиком и полностью удачным lkz платья, но никакого криминала тут нет.
Доверяю я руки объятьям в конце строки запятая/исправляю, Лиз/
а в себя возвращаюсь к утру.... вот эта мысль мне определённо нравится!/;_)/
на запястье девически стройном запястье - стройное? Более точное выражение "тонкое
запястье" стройное - оно чаще к фигуре применяется.
мысли в пляску в моей голове: ИМХО: ощущается явная нехватка глагола/ добавим,с глагольчик, не промблема-с../
клоунесса, и рот очень грустный, смою грим - и большие глаза,
от усталости блеска не густо, и вот-вот проскользнет и слеза. в комментах Вы предложили вариант на замену. Вполне
приемлемый
мне бы снять золотые браслеты,
мне бы спрятать подальше кольцо....
клоунессой оставшись при этом,
мне б без грима веселья в лицо..
раз считаете сильной - оставляйте. Хотя "ббб" и "ввв"... строка
просто топорщится согласными./ хорошо, я попробую прическу" подправить, Лиз ;-))
Пусть ещё другие редакторы посмотрят.
С теплом,
Лиз
______________________________________________________
Кружевное с горохами платье голосует на самом ярУ
Доверяю я руки объятьям, А в себя возвращаюсь к утру....
На запястье, девически тонком , Как наручник - браслет золотой
Ты богат, А душа - не подонка? Не пойму, ты такой не простой...
Отрешенно звезда вниз глядела, Ухмыляясь на неба канве,
Тело пело, душа же-болела. Мысли пляски вели в голове:
Клоунесса, и рот очень грустный,Смою грим и большие глаза,
От усталости блеска не густо, На мгновенье блеснет в них слеза.
Если снять золотые браслеты, если спрятать подальше кольцо,
Клоунессой оставшись при этом, И без грима веселья в лицо..
______________________________________________
Неактивен
Хорошо по-моему стало , исправь наверху и наверное его на сайт пора.
Неактивен