Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Вечер, дождь, я снова на беду
Без зонта под небом летним мокну.
Вдоль по тихой улице иду,
Чью-то жизнь разглядывая в окнах:
На камине вянущий букет,
Недопитый чай забыт в стакане,
Женщина одних со мною лет
С книгою, под лампой, на диване.
Одинока в этот поздний час,
Может быть, и в жизни одинока.
Не свела судьба когда-то нас,
Отложив свидание до срока.
Постучу с надеждою в окно,
Позову с собой бродить по лету,
Отвлеку от книги и от снов,
Заполняя ночь стихами Фета.
А когда задумчивый рассвет
Проплывет над улицей умытой,
Женщина одних со мною лет
Станет моей верной Маргаритой.
Неактивен
Прелесть какая!
Я бы даже Summing Up отложила ради такой прогулки
Неактивен
Виктор, хорошо.
Неактивен
Очень нежно, красиво. Замечательно, Виктор.
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
Прелесть какая!
Я бы даже Summing Up отложила ради такой прогулки
Спасибо Ирина!. Забавно, я когда стих придумывал, представлял себе, какой эта женщина может быть? Может быть такой, как Ирина Каменская?... Серьезно!
А что такое Summing up? Я, вроде, английский знаю неплохо, но этого не помню.
Неактивен
Елена Лайцан написал(а):
Виктор, хорошо.
Спасибо Елена. Рад, что Вам понравилось.
Неактивен
Галина Гедрович написал(а):
Очень нежно, красиво. Замечательно, Виктор.
Спасибо, Галина, на добром слове.
Неактивен
seaman написал(а):
Ирина Каменская написал(а):
Прелесть какая!
Я бы даже Summing Up отложила ради такой прогулкиСпасибо Ирина!. Забавно, я когда стих придумывал, представлял себе, какой эта женщина может быть? Может быть такой, как Ирина Каменская?... Серьезно!
А что такое Summing up? Я, вроде, английский знаю неплохо, но этого не помню.
Ух ты... невероятно приятно читать подобное. Спасибо!
"Summing up" - это "Вот Моэм начал подводить итоги, когда ему перевалило за шестьдесят". То есть "Подведение итогов", что я сейчас по забавному совпадению перечитываю. Вернее, закончила перечитывать вчера
Неактивен
Ирина Каменская написал(а):
seaman написал(а):
Ирина Каменская написал(а):
Прелесть какая!
Я бы даже Summing Up отложила ради такой прогулкиСпасибо Ирина!. Забавно, я когда стих придумывал, представлял себе, какой эта женщина может быть? Может быть такой, как Ирина Каменская?... Серьезно!
А что такое Summing up? Я, вроде, английский знаю неплохо, но этого не помню.Ух ты... невероятно приятно читать подобное. Спасибо!
"Summing up" - это "Вот Моэм начал подводить итоги, когда ему перевалило за шестьдесят". То есть "Подведение итогов", что я сейчас по забавному совпадению перечитываю. Вернее, закончила перечитывать вчера
Теперь понятно, спасибо.
Неактивен