Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Buena vespre! Свечки фитилек...
Угас, потом его похитил кто-то.
Не бойся, и придет к тебе дремота,
Хоть пуст подсвечник и приют убог.
Не будет розг, писец уже не строг,
Твой сон не потревожат доброхоты.
Buona sera! Свечки фитилек...
Обломан. А слуга дотла дожег
Другие свечи. Спи! Качнет тенета
На запад ветер, после на восток.
Не плоскостопым путь в твои болота.
Buona nocte! Свечки фитилек...
DO, L’ENFANT DO…
Buena vespre! Dors: Ton bout de cierge…
On l’a posé là, puis on est parti.
Tu n’auras pas peur seul, pauvre petit?…
C’est le chandelier de ton lit d’auberge.
Du fesse-cahier ne crains plus la verge,
Va!… De t’éveiller point n’est si hardi.
Buona sera! Dors: Ton bout de cierge…
Est mort. — Il n’est plus, ici, de concierge:
Seuls, le vent du nord, le vent du midi
Viendront balancer un fil-de-la-Vierge.
Chut! Pour les pieds-plats, ton sol est maudit.
— Buona nocte! Dors: Ton bout de cierge…
Отредактировано Юрий Лукач (2013-02-26 22:42:56)
Неактивен